Сквозь пространство и время | страница 69
– В чем дело? – оторвался Дилан от ярко-зеленой компьютерной распечатки.
– Черити. Она в опасности.
Дилан нахмурился.
– Я так понял, что на Земле тебе не удается читать мысли.
– Ее мысли я читать могу. И она нуждается в поддержке. – Он обеспокоенно нахмурился, поскольку переводчик молчал. – Что это значит – поддержка?
– Помощь. – Дилан нажал пару нужных клавиш, чтобы уберечь информацию от любопытных глаз. После этого он тоже вскочил на ноги. – Ты не видишь, где она сейчас?
Старбак закрыл глаза и сосредоточился на том, что сейчас было перед глазами Черити. Видение было расплывчатым, как будто он вглядывался в него сквозь густой туман.
– Очень много деревьев.
– Великолепно, – буркнул Дилан. – Это может быть где угодно на острове.
– И скалистый берег с узенькой полоской серого песчаного пляжа.
– Ну, круг поисков сужается, – кивнул Дилан. – Попытайся еще.
Сердце Старбака так колотилось, что он не мог как следует сосредоточиться. Ему потребовалось некоторое время, чтобы догадаться, что это страх, поскольку он никогда не испытывал подобного чувства – даже в свой первый день на острове, когда ждал верной смерти от ледяной метели.
– Вижу старое здание. На нем вывеска. На вывеске написано: «Искусственное разведение рыб».
– Знаю. – Дилан схватил куртку и зашагал к двери.
– Погоди, – вдогонку крикнул Старбак. – Она не там.
– Что?
– Она проехала это здание на пути к своей цели.
– Куда именно? – От волнения Дилан охрип.
– Вижу маяк. Лодки. И множество ярких буйков, качающихся на воде.
– Они ограничивают ловушки для омаров, – определил Дилан. – Значит, она на причале.
– Да, – кивнул Старбак. – Появилось еще одно здание. Вывеска гласит: «Жареные моллюски».
– Дьявольщина, – пробормотал Дилан. – Это портовый бар – черт его знает, во что она может впутаться там в это время.
Старбак не забыл, как у него на глазах в группе джанурианских воинов завязалась драка из-за прекрасной барменши с Алеана. Эти парни тогда перебрали Росы Эноса. Жесточайшая схватка превратила бар в руины.
– Я встречу тебя прямо на месте, – сказал он, не желая тратить уйму времени, передвигаясь в машине Дилана по заснеженным дорогам.
Он скрестил руки на груди, сфокусировал все частички своего существа на нужной цели – и исчез из лаборатории.
ЧАРИТИ ТВЕРДО НАМЕРЕВАЛАСЬ не допустить, чтобы довольно безобидная потасовка переросла в кровавую драку. Опыт научил ее, что спокойное слово, тихий, но не терпящий возражения голос способны разрешить ситуацию куда эффективнее физической силы. Или даже огнестрельного оружия.