Кислород | страница 15



ОНА: Не согласна, потому что, моя родина – это верблюд, которому, как известно, все-таки, легче пройти сквозь игольное ушко, чем чьим-нибудь родителям протащить на тот свет сервант.

ОН: Согласен, что верблюд лучше свиньи, но, однако же, свинья, какой бы отвратительной она не была, не виновата в том, что уродилась свиньей, в то время, как верблюд полностью отвечает за то, что он верблюд.

ОНА: И это полный бред, то, что ты сейчас произнес.

ОН: И это такой же бред, как и твой рассказ о человеке, задохнувшемся в полыни, которого ты знать никогда не знала, а говорила о нем, только для того, чтобы лишний раз показать, что и тебе не чужды человеческие переживания.

ОНА: И это точь в точь, похоже на твой рассказ о девице, наевшейся психотропных таблеток и романтически погибшей на несуществующем Чертовом колесе.

ОН: Согласен про девушку, но не согласен про то, что Чертова колеса не существует. Чертово колесо в парке. В парке, где культура и отдых повелевают людьми. А парк в городе, город в стране, страна на земле, земля – это жирная свинья, вокруг головы, которой обмотано жемчужное ожерелье. А жемчужное ожерелье и есть Чертово колесо, кружишься, кружишься вокруг свиньи в кабинке из чистого жемчуга.

ОНА: А жемчуг – это и есть кислород, кружишься, кружишься и дышишь.

ОН: Кружишься на жемчужном Чертовом колесе, и кричишь, что есть мочи, кричишь с одной лишь целью – чтобы как можно шире открывать рот.

ОНА: И врешь, и выдумываешь, и обманываешь сам себя, и делаешь это с одной лишь целью – чтобы как можно сильнее работали легкие.

ОН: И только в жемчуге есть смысл, а вне жемчуга смысла нет.

ОНА: В жемчуге в сочетании со свиньей, а без этого сочетания, всякий смысл теряет смысл.


Припев:

ОН: Смысл теряет смысл, если произносить вслух то, что по настоящему хочешь рассказать.

ОНА: Смысл теряет смысл, если пишешь буквами то, о чем по настоящему хотел написать.

ОН: Смысл бессмысленен, если давать хоть какую-то оценку происходящему.

ОНА: А искать смысл в смысле, попросту невежественно и некультурно.

ОН: Любая культура бессмысленна.

ОНА: Как и любое творчество.

ОН: И кто не понимает этого тот пошляк.

ОНА: Или бизнесмен.

ОН: Или и тот и другой вместе взятые.


2 куплет:

ОН: А верблюд отличается от свиньи, прежде всего тем, что у него в горбу святая вода, а у свиньи в желудке, только помои.

ОНА: Почему же тогда, когда тебе в зоопарке верблюд плюнул в лицо, ты скривился от омерзения, а когда с друзьями жарил шашлыки на Клязьме, то сиял от вкуса приготовленной свинины?