Когда на Лондон нагрянули банды | страница 12



Лесли нажала кнопку звонка. Появился Дэйнс.

— Распишитесь здесь, Дэйнс, и укажите свое имя, род занятий и адрес.

Старик ткнул пальцем вниз листка, и Дэйнс приготовился писать.

— Знаете, что подписываете, идиот? Заверяете мою подпись, хотя и в глаза ее не видели! — раздраженно прорычал Декадон. — Смотрите, мисс Как-Вас-Там.

Он неизменно обращался к Лесли с этим странным прозвищем, поскольку не мог запомнить ее имени. Декадон взял ручку и витиевато расписался, а Дэйнс безропотно написал рядом свое имя, адрес и род занятий.

— Вот так пойдет, Дэйнс.

Лакей направился к двери, но Лесли тихо сказала:

— Если это завещание, то лица, заверяющие вашу подпись, должны расписываться в присутствии друг друга.

Старик изумленно уставился на девушку.

— Откуда вы знаете, что это завещание?

Руки с написанного он не убирал ни на секунду.

— Догадываюсь, — улыбнулась Лесли. — Другого документа я себе представить не могу…

— Ладно, хватит. И не болтайте об этом, — проворчал старик. — Подпишите вот здесь.

Он смотрел, как она расписывается.

— «Рейнджер», вон как, — пробормотал он. Никак не могу запомнить. Благодарю вас.

Старик промокнул листок, взмахом руки отпустил лакея и сунул документ в ящик стола. Затем хмуро глянул на девушку.

— Я оставил вам тысячу фунтов, — сказал он, и Лесли тихонько рассмеялась. — Что, черт возьми, вы нашли смешного?

— Я смеюсь, поскольку вряд ли эту тысячу получу. Тот факт, что я засвидетельствовала вашу подпись, делает ваше завещание недействительным.

Декадон замигал.

— Терпеть не могу тех, кто разбирается во всех этих заковыках!

После ухода Лесли он позвонил сам, снова вызвал Дэйнса на этот раз вместе с поваром, — и вместо подписи девушки появилась другая. Она узнала об этом уже после его смерти.

В половине восьмого, занятая уборкой стола, Лесли услышала слабый щелчок. Она подняла голову и прислушалась. Звук донесся откуда-то из коридора. Лесли надела шляпку, и тут же услышала еще один щелчок и следом голос старика, дрожащий от гнева. Он кого-то ругал, кого — она понять не могла.

И затем услышала, как мистер Декадон испуганно вскрикнул, и тут же последовали два выстрела, почти слившиеся в один звук. На мгновение она оцепенела; затем бросилась к двери, которая вела в библиотеку. Дверь была заперта. Лесли бросилась к другой, выходящей в коридор. Тоже заперта. Девушка подбежала к столу и нажала кнопку звонка. Вскоре в коридоре послышался топот ног, в дверь забарабанили, и она узнала голос Дэйнса.