Мрачный и опасный | страница 51



Кэтрин с улыбкой кивнула, в который раз подумав о том, как приятно соседствовать с Ральфом. Он был на год старше ее, но из-за пышной кудря­вой шевелюры казался гораздо моложе. Впрочем, он не вполне соответствовал представлениям многих о том, каким должен быть художник. По-мальчишес­ки живой, добродушный, Ральф напрочь был ли­шен высокомерия и напыщенности.

Знаешь, пока тебя не было, я тут призадумал­ся… – сказал он позже, когда она провожала его до дверей.

– Призадумался? – с самым серьезным видом перебила его Кэтрин. – Скажите на милость! Приза­думался он! Неужели для этого мне всякий раз при­дется покидать город?

– Ты вот все шутишь… Но в самом деле, если бы мы с тобой не были так омерзительно благоразум­ны, то обязательно влюбились бы друг в друга. И тогда тебе не пришлось бы уезжать в Корнуолл. Я прекрасно и сам присмотрел бы за тобой, ведь тог­да это было бы моей прямой обязанностью.

– Нет уж, спасибо. – Кэтрин рассмеялась, вы­талкивая его из квартиры. – Ты даже кота моего и то умудрился перекормить.

– То была вынужденная мера. Но впрочем, все зря: это неблагодарное животное любит только тебя. Кормя его регулярно, обильно и вкусно, я пытался приручить его, но, поскольку это невозможно, ос­тавалось только надеяться, что перекормленный он будет достаточно тяжел для того, чтобы вцепиться мне в глотку.

Закрыв дверь, Кэтрин с укором посмотрела на кота.

– Ну ничего, ты, приятель, у меня быстро поху­деешь. Прямо сейчас и начнешь.

Снежок посмотрел на нее без всякого выраже­ния и удалился спать. Он был доволен хотя бы уж тем, что обрел свой привычный мирок, куда воз­вратилась наконец и его хозяйка.

Подойдя к окну, Кэтрин засмотрелась на реку. Скоро зажгутся фонари, и город погрузится в спо­койный, мирный вечер. Тут, по крайней мере, ей не надо то и дело подбегать к окну, чтобы посмот­реть, горят ли окна дома в поместье Пенгаррон. Здесь, в Лондоне, поместья Пенгаррон и в помине нет, и лучшего нечего и желать.


Джейк сел в такси и, когда машина влилась в шумное уличное движение, нахмурился, хотя на самом деле, погрузившись в размышления, он ни­чего вокруг не замечал. Если бы понять, почему и зачем вернулся он в Лондон, тем более что не соби­рался так быстро покидать Пенгаррон. Здесь было шумно, суетливо, словом, при любых обстоятель­ствах, не самое лучшее место для работы. Он плани­ровал оставаться в Корнуолле, пока не закончит книгу. А вместо этого сорвался и приехал сюда. Не­логичность поступков всегда раздражала его в дру­гих. Что же говорить теперь, когда он сам поступает столь нелогично?