Всего один взгляд | страница 42



— Что ты делаешь? Мне было так удобно…

— Знаю, но я хочу, чтобы мне тоже было удобно.

Он пересек террасу, прошел по небольшому коридору, остановился перед дверью и приказал:

— Открой!

К его удивлению, Лайза безропотно подчинилась, опустила руку и открыла дверь. Керк внес ее в спальню и ногой захлопнул за собой дверь. Лайза с опаской покосилась на кровать, но Керк подошел к креслу, в которое и усадил Лайзу. Затем сам сел в другое.

Некоторое время оба молчали.

— Наверное, у тебя были причины принести меня сюда, — наконец сказала Лайза.

— Да.

Керк посмотрел в ее потемневшие голубые глаза. Как ни старалась Лайза скрыть свои чувства, глаза ее выдавали. Керк внутренне собрался, готовясь сказать то, что должен был сказать, но предпочел бы никогда не говорить.

— Ты была права. На меня наседают, требуют, чтобы я развелся с тобой и женился во второй раз.

Остатки сонливости Лайзы как рукой сняло. Керк сказал только то, о чем она давно догадывалась, что предчувствовала — так почему же так больно? Лайзе мешал ком в горле, но она каким-то чудом ухитрилась пробормотать:

— Ты согласился?

— Нет, — отрезал Керк. — Вот почему ты сейчас здесь, со мной. И вот почему ты должна оставаться здесь и дальше.

Глядя в глаза Керку, Лайза видела, что он далеко не в восторге от того, что собирается сказать дальше.

— Тебя собирались похитить, к счастью, моя служба безопасности вовремя раскрыла заговор.

Как только я об этом узнал, то решил опередить заговорщиков и похитил тебя сам.

— Кто? — прошептала Лайза.

— Кто хотел тебя похитить? Мы еще не установили это окончательно. Но, кто бы это ни был, за тобой следили на Сардинии. Думаю, выжидали момент, когда ты останешься одна на вилле, чтобы тебя похитить.

— Я так и знала, — прошептала Лайза, — я чувствовала на себе чей-то взгляд… — Она встала и обхватила себя руками. — Я чувствовала, что что-то не так… Мне следовало поднять тревогу!

— Не расстраивайся. — Керк тоже встал и подошел к Лайзе. Она была бледна и дрожала как осиновый лист. — Мои люди не спускали с тебя глаз. Мало того, они держали под наблюдением и тех, кто следил за тобой. Водитель машины, на которой вы с Брэнсоном ехали в порт, — мой человек, охранник у ворот — тоже, не было ни секунды, когда ты осталась бы без присмотра.

— Но кто-то так сильно меня ненавидит, что хотел меня похитить!

Как ни глубоко была потрясена Лайза, она оттолкнула Керка, не желая принимать от него утешение. Ей было трудно смириться с мыслью, что Керк похитил ее, но узнать, что он сделал это, чтобы предотвратить другое похищение, — это уже слишком.