Ловушка для мужчины | страница 33



— Не знаю, что было раньше, но сейчас ты такая сильная, что даже я не смог бы с тобой справиться, — сказал он, хитро улыбнувшись.

Сердце девушки на мгновение замерло.

— Дай мне еще воды, — попросила она, — у меня пересохло во рту.

Кэрри протянула к нему руку. Изумруд сверкнул на солнце и буквально ослепил Алекса. Держа бутылку в одной руке, он перехватил ее руку с перстнем и задержал ее ладонь в своей руке.

— Сначала расскажи мне о том счастливце, который подарил тебе это великолепие, — потребовал он.

Мисс Коллинз выдернула руку и отняла у него бутылку с водой.

— Что еще за шантаж! Настоящий вымогатель!

Кэролин вспомнила Картера Скотта. Его псевдоблагородный образ мог вызывать у нее сейчас только глухое раздражение. Впрочем, оба — что Картер, что Тореро, были бандиты. Так что неважно, кто как выглядит, даже если Алекс был более привлекательным парнем, чем их сосед.

— Кольцо подарил Картер, — проговорила она почти шепотом, раздумывая над тем, как повести разговор.

— Кто? — переспросил он, словно не расслышав.

— Картер, — повторила она, уже зная, что делать, — Картер Скотт.

— Наверное, достойный человек, если ты его выбрала, — предположил он.

— А ты как думал, другим он и быть не может, — заверила его Кэролин так, что готова была поверить в это сама.

Однако вовремя вспомнила, как Картер ухаживал за Нэнси, а когда она вышла замуж за Энрико, то сразу перекинулся на младшую сестру, то есть на нее. Нет, Картер, несомненно, был благородным человеком, если хотел спасти их ферму. К тому же он был старым другом отца. Старым. Кэролин задумчиво посмотрела на Алекса. Его сильные мышцы и задорные глаза… О нет, как она может обращать внимание на такие вещи, когда Энрико и Нэнси в опасности!

Она виновато опустила голову.

— Наверное, ты его очень любишь, — продолжал допытываться Алекс. Почему-то от этих слов ему самому стало не по себе.

— Как можно не любить джентльмена? — пожала плечами Кэролин.

— Да уж, — глухо рассмеялся ее спутник. — На такого, как я, например, и внимания бы не обратили.

— Это уж точно! — поддразнила его Кэролин.

— И он, наверное, хочет детей?

Девушка даже поморщилась, представив на мгновение ночь с этим стариком. Это все равно, что заниматься любовью с отцом.

— Ну да, он мечтает иметь здоровую семью.

— Хотел бы я на него посмотреть.

— Думаю, тебе это удастся. — Кэролин сложила руки на груди. — После того как тебя выпустят из тюрьмы, ты его непременно увидишь.

Алекс чуть не поперхнулся от смеха: