Любовная западня | страница 46
– В этом нет необходимости, я только что приготовил кофе. Хотите чашечку?
Лиза неуверенно посмотрела на хозяина, ситуация складывалась отнюдь не простая. По ясные голубые глаза смотрели на нее с таким участием, что она заулыбалась в ответ:
– С удовольствием.
Мужчина быстро вышел в другую комнату.
– Можете повесить плащ за дверью, – раздался его голос. – Времени у нас много.
В доме было очень тепло, Лиза охотно скинула отсыревший плащ.
Она сидела у камина, когда хозяин вернулся. Лиза с благодарностью приняла от него бело-синюю кружку.
– Прошу простить меня, ничего более изящного нет, – сказал он.
– Все в порядке. – Лиза с блаженством сделала глоток, чувствуя, что на нее смотрят.
– Меня зовут Люк Йэлланд, – представился он. – А вы, наверное, молодая миссис Нортон? Что заставило вас выйти на улицу в такое ненастье?
Девушка чуть отвернулась в сторону, избегая пытливого взгляда хозяина.
– Мне захотелось погулять. Дождя я не боюсь.
– А Брэд, стало быть, боится?
– Его нет дома. И до шести не будет. – Она подняла голову, чтобы осмотреться. – У вас так хорошо, мистер Йэлланд.
– Люк, просто Люк, пожалуйста, не люблю формальности. – Он сел на пол, прислонившись к камину. – Вас зовут Лиза, да?
Девушка кивнула, ощущая, как спадает напряжение. Общение с этим человеком дарило радость и успокоение. Как хорошо, что она обнаружила тихую обитель и отважилась пойти! Она будто перенеслась в другой мир, где нет места злобе, лицемерию, скрытой нервозности, от которых она так страдала в Фарли. Лиза отдыхала душой, она могла быть сама собой.
– Вы живете здесь круглый год? – спросила она, выглядывая и окно. Девушка пыталась представить, каково человеку жить совершенно одному в таком заброшенном месте зимой, этот район славится суровыми холодами.
– Все не так страшно, – угадал ее мысли Люк. – На всякий случай я делаю запасы консервированных продуктов на несколько месяцев. А так я вполне самодостаточный человек. Иногда я несколько дней никого не вижу, и ничего, меня это устраивает. Люди обычно меня раздражают.
– Тогда мне не стоит злоупотреблять вашим гостеприимством, – сказала Лиза, грустно опустив глаза.
Художник мягко улыбнулся:
– Я думаю, вы станете редким исключением. Ваша уникальная способность тихо радоваться жизни не требует от меня никаких усилий.
Внезапно она спросила:
– Откуда вы знаете мое имя?
– Все знают. Возвращение Брэда с красавицей женой в Фарли – главная тема всех разговоров в деревне.
– Я не красивая, – отрывисто проговорила Лиза.