Любовная западня | страница 12
– Например, как вы познакомились с супругами Марчбэнк?
– Они тоже жили в Эрдэйле, были нашими соседями. Три года назад уехали в Америку. Недавно вернулись назад в Англию, купили поместье Уоррал.
– Это прекрасный дом.
– Был когда-то и еще будет, когда они преодолеют все трудности с ремонтом. Я был поражен, увидев, сколько всего уже сделано. Как Вальтер правильно сказал, реставрация – дорогое удовольствие. Нельзя себе позволить сэкономить на чем-либо или латать лишь самые изношенные части старого здания. Я через это сам прошел и знаю, что так нельзя бороться с проблемами.
Девушка слушала с возрастающим интересом.
– Вы тоже живете в старинном доме?
Он с улыбкой посмотрел на горящее воодушевлением девичье личико:
– Семейство Нортон живет в Фарли уже более пяти веков.
Эти слова ошеломили Лизу.
– Дом такой древний?! Расскажите мне о нем!
Он вновь улыбнулся, пожав плечами:
– Я не мастер что-либо описывать. Это типичный образец средневекового каркасного зодчества. В таких зданиях жила знать в самом начале пятнадцатого века. Почему вы смеетесь?
– Вы похожи, – весело проговорила она, – на экскурсовода.
– А у меня в этой области большая практика. – Добродушная улыбка заиграла на его губах. – Фарли открыт для посетителей все лето по выходным дням. Очень важно делать что-то подобное, чтобы поместье не приходило в упадок. – И, как бы случайно, он добавил: – Может быть, вы и о нас напишете.
– Сомневаюсь, – вздохнула она с сожалением, – я вряд ли окажусь в ваших краях.
– От судьбы не уйдешь, – загадочно заметил Брэд. – Хотите еще кофе?
Лиза покачала головой, и молодой человек подозвал официанта.
В машине Лиза устало откинулась на спинку сиденья. Вечер пролетел быстро, слишком быстро. Брэд дал ей возможность отдохнуть от самой себя и не думать о Рике. Девушке захотелось поближе узнать этого человека, но едва ли у нее будет такая возможность: Брэд в Лондоне по делу.
– Ваш брат, наверно, уже дома? – спросил он, останавливая машину у подъезда ее дома.
– Не думаю, – девушка бросила взгляд на часики.
Брэд заглушил двигатель и вытащил ключ зажигания.
– Я провожу вас до двери. – Он улыбнулся, заметив испуг в широко раскрытых глазах. Только до двери, Лиза. Никаких вольностей, честное слово!
Когда они поднимались по лестнице, он бережно поддерживал ее за локоть. У входной двери девушка, как обычно, перерыла всю сумочку в поисках ключей. Брэд с удовольствием наблюдал за нею.
– Психологи уверяют, что характер человека можно определить по тем предметам, которые он носит с собой, – глубокомысленно изрек он, когда Лиза наконец торжественно извлекла ключ из недр сумочки. – Хотелось бы мне увидеть специалиста, который сможет сделать заключение по такому набору предметов!