Опасный поцелуй (Самозванка) | страница 86
Ее взбесил смех, доносивший из кухни. Она знала, что Ник и Харт ночевали в «Королевском панцире», но когда, войдя в кухню, она обнаружила там только Грея и Квентина, наслаждавшихся совместным завтраком и мужской беседой — это окончательно вывело ее из себя. О чем они могли так дружески болтать? Над чем смеялись? Кендала она проигнорировала, но вид и поведение мальчика приводили ее в изумление. Его глаза искрились весельем, а щеки разрумянились.
Грей восседал на одном из стульев. На другой стул он с удобством водрузил обутые в сапоги свои длинные ножищи. Один взгляд на лицо Деборы — и он сразу все понял. Так и должно было произойти. Оправившись от страхов прошедшей ночи, она перестала считать его своим спасителем. В ее глазах он снова превратился в мерзавца, обязанного расплатиться за совершенные им грехи.
При виде Деборы Квентин разразился восторженной, но невнятной речью, которую лорд тут же прервал строгим поднятием вверх одного пальца.
— Не забывай приветствовать леди при ее появлении.
Сам он тут же встал и поклонился Деборе.
Квентин проследил за ним и в точности повторил его действия.
Дебора молча и с удивлением уставилась на них. Грей произнес галантно:
— Мне кажется, что леди обязана отвечать реверансом на те приветствия, которыми джентльмены встречают ее.
Понимая, что Квентин наблюдает за обменом любезностями с живейшим интересом, она без особой охоты проделала реверанс и расположилась в кресле. Только после этого Грей занял свое прежнее место. Его примеру последовал Квентин. Стараясь казаться беззаботной, Дебора спросила:
— А куда все подевались? И почему никто не разбудил меня, хотя уже прошла половина дня?
Услышав ее слова, Квентин растерянно посмотрел на часы.
— Мы поступили очень плохо, — сказал он. — Мы совсем забыли про тебя.
— Вы забыли про меня? — спросила она, стараясь, чтобы в ее голосе не прозвучала обида.
— Дядя Грей рассказывал мне разные истории о папе, о том, как они вместе шалили в Итоне.
— Вы знаете, как это бывает? — спросил Грей небрежно. — Мы увлеклись. А кроме того, я Думал, что вам не помешает поспать пару лишних часов.
— А еще дядя Грей сказал, что я отправлюсь в Итон, так же как папа. Разве это не чудесно, Деб?
— Когда ты собираешься в Итон? — резко спросила Дебора.
Мужчина и мальчик обменялись взглядами.
— В ближайшее время мы это решим, — сказал Грей.
Дебора открыла было рот, чтобы возразить, но Грей предупредил ее взглядом, и порыв Деборы угас. В хорошем обществе не принято затевать споры в присутствии слуг или детей.