Таинственная леди | страница 28
– Вы совершенно не обязаны это мне объяснять. – Ее голос прозвучал слабо и неубедительно.
Словно не слыша ее возражений, Уолдо продолжал:
– Мисс Хилл и мисс Эванс не путешествуют с нами. Они актрисы и направляются в Стратфорд, где будут играть в шекспировской «Буре».
У Джо не было охоты пускаться в дискуссию о пьесах и актрисах, она хотела лишь одного – чтобы он поскорее ушел.
– Это одна из моих любимых пьес, – бодро сказала она и твердым тоном добавила: – Доброй ночи, мистер Боуман.
Подняв трость, Уолдо преградил ей дорогу в гостиницу.
– Вы не все мне рассказали. Я желал бы вам помочь, – серьезно сказал он. – Я вижу, у вас какие-то проблемы. Почему бы вам не поделиться со мной своими сомнениями?
На мгновение ее решимость была поколеблена, но вскоре губы изогнулись в насмешливой улыбке.
– Обаяние, угрозы, а теперь доброта. Напрасно стараетесь, мистер Боуман. Я не скажу вам, кто пишет светские сплетни в моей газете.
Уолдо не улыбнулся.
– То была игра. А кража – это серьезно. Вы не позволите мне помочь, Джо?
Она слишком хотела избавиться от него, чтобы обращать внимание на то, что он назвал ее по имени.
– У вас богатое воображение, – покачала головой Джо. Уолдо знал, что дело не в этом. Ее нежелание довериться ему почему-то разочаровало. Он вздохнул:
– Если вам понадобится друг, вы найдете меня в апартаментах «Олбани» на Пикадилли. У меня там апартаменты.
Джо отвела взгляд.
– Спасибо. Теперь вы позволите мне пройти? Он опустил трость.
– Доброй ночи, мистер Боуман. С этими словами она ушла.
Выругавшись про себя, Уолдо пошел к своей карете. Джо одна из самых несносных женщин, которых он знал. Он предложил ей помощь, а она отвергла ее, словно он ей горячие угли подсунул. Женщине для ее же блага не стоит быть слишком самостоятельной. Независимая, упрямая, своевольная – эти слова приходили ему на ум, когда он думал о Джо Чесни. Она была смелая и, по словам Генри, безрассудная. Уолдо по собственному опыту знал, что это убийственное сочетание.
Любому дураку понятно, что у нее какие-то проблемы. Он не может бросить ее в бедственном положении.
Джо не упомянула о причине внезапной поездки в Лондон. Он попытался расспросить в Стратфорде ее горничную, но та ничего не знала, или ей велели держать язык за зубами. Он задумался, имеет ли это какое-нибудь отношение к Леди Всезнайке. Вор, забравшийся в редакцию, знал ее настоящее имя. Возможно, Джо отправилась в Лондон, чтобы предупредить ее. Но почему не послать письмо? Зачем ехать лично?