Голубые фиалки | страница 28
Блейз был в прекрасной форме, и Виолетта гнала его вперед, надеясь, что лошадь Грегори тоже выдержит эту бешеную скачку. Через некоторое время она обнаружила, что Клайн отстал. Но почему-то она была уверена, что он найдет ее. Так даже лучше — поостынет, пока доедет.
Она нашла удобное место для отдыха, закопала деньги и искупалась в ручье. К тому времени как Грегори нагнал ее, Виолетта мирно сидела у костра, расчесывая волосы. Он спешился и подошел к ней. Сразу было видно, что Клайн очень зол.
— Чем ты занимаешься?
— Волосы расчесываю. Ты против?
Он снял шляпу и, в гневе швырнув ее на землю, взъерошил волосы.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю! Не изображай святую невинность!
— Ты же знаешь, что я сделала. Зачем спрашивать?
— Да, я знаю, что ты сделала! Но зачем? Виолетта отложила расческу и принялась ворошить костер.
— Я тебе уже говорила, что это тебя не касается. Грегори поднял шляпу и нахлобучил ее на голову.
— Теперь касается — благодаря тебе! Ты не можешь вот так просто грабить банк каждый раз, как на тебя накатит.
— Могу. Ведь все получилось, — невозмутимо ответила она. — И не изображай благородное негодование. Я кое-что о тебе знаю — ты тоже не всегда уважал закон.
— Знаешь, я и правда не ангел, но шантаж — это одно, а ограбление банка — совсем другое.
— Ты украл бы у меня деньги, не колеблясь… Не сомневаюсь, ты и теперь подумываешь об этом.
— Это другое дело! — Грегори принялся расстегивать рубашку.
— Почему другое?
— Потому что, когда крадешь ворованные деньги, это вроде как не совсем воровство
Виолетта рассмеялась:
— Глупости! У тебя не хватает мужества украсть самому, и ты воруешь у того, кто смог это сделать!
— Не важно. Теперь власти преследуют и меня тоже. Они думают, что мы сообщники. Я задержался, потому что путал следы. Твой след привел бы погоню прямо сюда.
— Неправда. Я петляла…
— Но ведь я тебя нашел? Кстати, партнер, а где деньги?
Виолетта пошла к кучке своих вещей и принесла все необходимое для приготовления ужина
— Я их закопала. И не спрашивай где — я тебе не доверяю. Ты останешься на ужин?
— Даже не знаю. — Грегори вытянул рубашку из-за пояса. — Ты меня отравишь, или сегодняшние развлечения ограничатся ограблением банка среди бела дня на глазах у помощников шерифа?
— Думаю, на сегодня с меня достаточно, — скромно потупилась Виолетта, усаживаясь у огня.
— Слава Богу! Пойду искупаюсь. Я весь пропылился.
Разбирая припасы, Виолетта поглядывала на Грегори из-под опущенных ресниц. Он подошел к лошади и снял одеяло, притороченное к седлу. Потом он направился к ней, и она увидела его обнаженный торс — рубашка была распахнута. Оказывается, он был не только хорошо сложен, но и весьма мускулист. Он не был покрыт ужасными волосами. И живот… Живот у него плоский и не свисает на ремень брюк… Она поспешно отвела взгляд и постаралась сосредоточиться на приготовлении ужина и обдумывании дальнейших действий.