Пусть этот круг не разорвется… | страница 35
– Что я, негра за версту не узнаю, что ли! – огрызнулась миссис Барнет.
– Конечно, мадам, несомненно, но могли бы вы в точности описать нам именно этих негров?
– Они черные, вот и все.
– А лица их вы разглядели?
– Нет, конечно.
– Ну а другие приметы – рост, например? Могли вы разглядеть рост грабителей на расстоянии двадцати футов?
Миссис Барнет заколебалась.
– Вот что, попробуем проделать эксперимент. Снимите, пожалуйста, ваши очки.
Миссис Барнет повернулась к судье Хэвешеку, на лице ее вспыхнуло недовольство, и прокурор Макэйби выразил протест.
Куда вы клоните, Уэйд? – спросил судья Хэвешек.
– Миссис Барнет сообщила нам, что была тогда без очков. Мне кажется, нам следует удостовериться, что она могла разглядеть без очков.
Судья задумался.
– Хорошо, – согласился он. – Пожалуйста, снимите ваши очки, Клара.
Миссис Барнет еще раз вздохнула и сняла очки. Тогда мистер Джемисон спустился в проход между рядами и обратился к нескольким мужчинам, сидевшим на скамье примерно в середине зала. Мужчины встали и вышли в проход, среди них были Р. В. и Мелвин Симмзы. Мистер Джемисон спросил миссис Барнет, узнает ли она кого-нибудь среди них. Миссис Барнет сильно прищурилась, но все-таки призналась, что не узнает. Тогда он спросил ее, а есть ли среди них мужчины того же роста, что и грабители. Неважно, предупредил он ее, что все они белые, она просто помогает суду установить истину. Без колебаний миссис Барнет отвергла троих из них как слишком высоких или слишком низких. А вот оставшиеся двое точно того роста, сказала она. Эти двое были Р. В. и Мелвин.
– Почему вы так уверены, что именно того же роста? – спросил ее мистер Джемисон.
– Потому что Джим Ли и те двое, что напали на него, были примерно одного роста. У Джима Ли было пять футов, десять дюймов.[6] Эти двое, что стоят возле вас, примерно одного роста с вами, а Джим Ли был такой же, как вы.
– А какого роста был человек у витрины с оружием?
– Что-то не припомню, не обратила на него внимания. Он не подходил к Джиму Ли.
Мистер Джемисон повернулся к Р. В. и Мелвину и спросил, какой у них рост. Они замялись, чувствуя себя не в своей тарелке.
– Это нужно всего лишь, чтобы зафиксировать рост грабителей, джентльмены, – заверил их мистер Джемисон. – Никакого отношения лично к вам.
Братья Симмзы с подозрением покосились на него, однако назвали свой рост: пять футов девять дюймов и пять футов десять с половиной дюймов.
Тогда мистер Джемисон попросил вывести в проход между рядами Т. Дж. Т. Дж. медленно поднялся, и я увидела, что у него на руках, которые он все время держал под столом, наручники. Ноги не были скованы. В сопровождении помощника шерифа Хэйнеса он подошел к мистеру Джемисону и встал рядом с Р. В. и Мелвином Симмзами. Все сразу увидели разницу в росте, и в зале суда воцарилось молчание. Т. Дж. был намного ниже и тщедушней.