Когда распускаются розы | страница 27



– Привет, братец! Ничего себе буря! – Рик вытащил из холодильника банку пива. – Где ты пропадал весь вечер?

– С каких это пор я должен отчитываться перед тобой?

– Ну мы же просто разговариваем. – Рик поднял руки. – Мама волновалась.

– Извини. – Раф глубоко вздохнул. – Я по делам забежал в дом Стюартов.

– И на этот забег потребовалось три часа?

Раф взглянул на брата.

– Я не планировал оставаться там так долго. Но когда гроза разбушевалась в полную силу, я вошел посмотреть, все ли в порядке у Шелби Харрис. Просто не мог поступить иначе. Затем услышал крик. Шелби упала со стула, повредила лодыжку.

– Она в порядке? – поинтересовался Рик.

– Я перенес ее вниз, положил лед на больную ногу, – сообщил Раф.

Брат понимающе улыбнулся:

– Главное, ты проявил заботу о женщине.

Раф кивнул.

– Да, но при этом она была колючей, как еж.

– Ну что ж, дама с огоньком, подходящим к цвету ее волос, – брякнул Рик, широко улыбаясь. – Интересно!

– Ничего интересного в этом нет. Я всего лишь пытался подсчитать, сколько могут стоить работы, которые нам предстоит сделать, – быстро добавил Раф.

– Ужас, ты провел несколько часов с симпатичной женщиной и все время думал только о работе? И совсем не думал о ее длинных ногах?

Раф напрягся. Ему не понравилось, что младший брат обратил внимание на телосложение Шелби.

– Эй, ты, женатый человек. Рассматриваешь ноги другой женщины?

– Но глаза-то у меня пока есть, – осклабился брат. – Я что, должен зажмуриваться при виде очаровательной дамы?

Раф проигнорировал вопрос. Он понимал только одно – как хорошо обнимать Шелби. Ее поцелуй – это что-то!

– Ты ошибаешься, оценивая эту ситуацию, – произнес он. – У меня есть работа, которую я должен сделать, а Шелби Харрис причиняет кучу неприятностей, ты понял, Рик?

Тот похлопал брата по плечу.

– Ой, парень, что-то ты хитришь.

Раф вздохнул и бросил с раздражением:

– Сколько раз я тебе говорил...

– А что ты так нервничаешь? – спросил Рик. – И что плохого – влюбиться в женщину? Шелби кажется достаточно симпатичной. И она, может быть, даже станет тебе прекрасным помощником в работе.

– Влюбиться? У меня нет времени думать о таких вещах.

– Дурачок! – воскликнул Рик. – Что тебе мешает?

– Не мешает, но требует ответственности с моей стороны. Это семья, во-первых. Мама, бабушка, Анджелина. Во-вторых, я еще не разобрался с делом отца.

– Мы все в этом участвуем. Однако настало время, когда тебе пора начать заниматься и собственной жизнью.

Раф покачал головой: