Четыре кольца для невесты | страница 33
Но его признание несколько успокоило ее, потому что шейх, видимо, хотел, чтобы она чувствовала себя непринужденно.
– Не хотите ли присесть? – пригласил он, указывая на мягкое кресло напротив.
Если бы правящий шейх не поведал ей О матери Калила, Люси была бы поражена его предложением сидеть в его присутствии.
– Спасибо.
Она села, ожидая удобного времени для изложения своего вопроса. Но отец Калила опередил ее:
– Как мой внук чувствует себя сегодня? Мне очень хочется увидеть его.
Люси была так ошеломлена этим заявлением, что не нашлась, что ответить.
– Вы, должно быть, довольны, что я признал Эдварда, – продолжал шейх. – Теперь, узнав о происхождении Калила, вы поймете, почему я способен принять ребенка, который нарушает чистоту абаданской крови.
– Простите, мне не хотелось бы прерывать вас, Ваше Величество, – быстро проговорила Люси, но я уверена, что вы можете понять мое беспокойство за сына.
– Безусловно, – согласился он, любезно склоняя голову. – И я также уверен, что вы можете понять мое беспокойство за моего внука.
– Разве вы не забегаете вперед? – возразила Люси.
– Вы хотите сказать, что Эдвард – не сын Калила? – Бросив острый взгляд на покрасневшую Люси, шейх произнес:
– Можете ничего не рассказывать, мисс Бенсон, я и так уже знаю всю правду.
– Откуда? – возмутилась Люси.
– Это подтвердили тесты на отцовство.
– Как он посмел?!
– О ком вы говорите, мисс Бенсон?
– О Калиле, конечно, – сердито сказала Люси, вскочив на ноги. Ее губы побелели от гнева. – Я считаю это нападением на моего сына. Я – мать Эдварда, и ничто не может быть сделано с ним без моего согласия.
– Ответственность за благополучие Эдварда отобрана у вас по моему приказу.
Женщина оказалась застигнутой врасплох.
Слова шейха Абадана прозвучали так, как будто она должна была испытывать благодарность за то, что он снял с нее такое бремя! Но ведь речь идет об Эдварде – о ее сыне!
– Только мы можем обеспечить Эдварду безопасность, воспитание и образование, которые необходимы, чтобы впоследствии он смог принять власть, – спокойно продолжал шейх.
– Нет! Вы не можете разлучить меня с моим сыном!
– Это свершившийся факт, мисс Бенсон.
– Вы не имели никакого права выполнять тесты без моего разрешения.
– Здесь моя страна. И я буду делать то, что посчитаю необходимым для защиты наследника трона моего сына. Что вы на это скажете, мисс Бенсон – или я могу звать вас Люси?
Эдвард – наследник трона Абадана!
– Я думаю, нам лучше придерживаться официальных отношений, – холодно заявила Люси, уверенная в том, что их следующая встреча, вероятно, произойдет в суде. Она будет вынуждена признать права Калила на Эдварда, но не пойдет на компромисс и не позволит оформить над ним опеку кому бы то ни было. – Если еще никто не знает о том, что Эдвард – сын Калила, то он находится в полной безопасности, – рассуждала Люси вслух. – Позвольте мне забрать своего сына и увезти домой.