Старые счеты | страница 44



– Где все?

Дверца шкафчика с лекарствами открылась бесшумно. Рука Стенли нырнула внутрь и некоторое время что-то искала на заставленных пузырьками полках. Затем он с довольным видом спрятал добычу за спину. Не отрываясь от занимательной статьи о новом лекарстве от артрита, экономка пожала плечами.

– Где им быть в такой час? Джордж в кабинете. Келли принимает душ. Чуть позже отнесу ей молока, чтобы крепче спалось. Потом пойду отдыхать.

Стенли воровато оглянулся. Заметив стакан с молоком, подобрался к нему, стараясь ступать как можно тише, и высыпал в него содержимое белого бумажного пакетика, зажатого в кулаке. Порошок, похожий на сахарную пудру, утонул в молоке. Для надежности Стенли покрутил стакан в руке и поставил на место. Потом громко зевнул и вышел из кухни.

Он убедился в том, что в замочной скважине спальни Келли не торчит ключ, и направился к себе, чтобы переодеться. Спустя некоторое время послышались шаги Клары, принесшей гостье молоко. Вот они пожелали друг другу спокойной ночи. Стенли нетерпеливо посмотрел на часы: минут через двадцать снотворное должно подействовать. Выждав положенное время, он заглянул в комнату Келли и с нескрываемым злорадством убедился в том, что молоко выпито, а сама она спит крепко и безмятежно. И даже улыбается во сне.

Разбуженный Джейсон недовольно морщился и норовил вновь прилечь на мягкую диванную подушку. Стенли пришлось встряхнуть его как следует, чтобы привести в чувство. Он уже готов был выйти из себя, когда младший брат наконец сел прямо и взгляд его приобрел осмысленность.

– Ты еще не забыл о нашем споре? – задал ему вопрос Стенли.

Джейсон отметил, что брат уже в халате и босиком. Нехорошее предчувствие сдавило горло, заставив натужно откашляться. Он уже жалел, что позволил втянуть себя в дурацкий спор. Как ни крути, а они со Стенли затеяли гнусность. Келли страшно рассердится, когда узнает обо всем.

Джейсон поежился, как будто уже слышал ее справедливые упреки. Но отступать было поздно. Стенли в таком случае просто изведет его насмешками. Пусть лучше получит то, что заслуживает.

– Который час?

– Какая разница. – Стенли пританцовывал на месте от нетерпения. – Через десять минут загляни к Келли. Увидишь много интересного.

Он хлопнул брата по плечу и оставил его терзаться мрачными предчувствиями.

Часы на руке Джексона отсчитывали последние секунды его спокойной жизни. Но он еще не знал об этом. Все, что говорил о Келли Стенли, казалось ему чушью, бредом. Он мечтал поскорее покончить с затеей брата и поведать ей обо всем, что пришло ему на ум с того момента, как они повстречались.