Космическая чума | страница 61



Должно быть, я выглядел очень несчастным.

– Послушай, Стив, – сказал Филипп. – Разве ты бы отказался от нашей помощи? Неужели захотел бы, чтобы Катарина осталась с тобой? Чтобы наблюдать, как она умирает со скоростью одной шестьдесят четвертой дюйма в час.

– К черту! – проревел я. – Почему вы не сказали мне об этом?

– Мы не могли, Стив, – покачал головой Филипп. – Поставь себя на наше место.

– Почему вы не хотите понять меня? – Конечно, я был благодарен им за помощь Катарине. Но почему никто не вспомнил об одном бедолаге, лежавшем в больничной палате? О птичке, которой пришлось скакать с жердочки на жердочку, стараясь отыскать след своей любимой. Я прошел через все жертвы и тяготы, меня допрашивало ФБР, подозревала полиция.

– Полегче, Стив! – сказал Фил Харрисон.

– Полегче? Чем вы оправдаете то, что втянули меня в эту кутерьму?

– Послушай, Стив. Мы в рискованном положении. Мы затеяли войну с беспринципным врагом. Войну подпольную, Стив. Если мы откопаем что-нибудь про Фелпса, то выведем его и Медицинский центр на чистую воду. Конечно, если мы уступим хоть на миллиметр, Фелпс прижмет нас так, что небо покажется с овчинку. На его стороне правительство. Мы не можем позволить, чтобы на нас упала даже тень подозрения.

– А как же я?

Он печально покачал головой.

– Здесь, как видишь, произошел обычный несчастный случай. Все авторитеты по-своему правы, считая, что в каждом автомобиле находится как минимум один водитель. И, само собой, они верят, что в каждой катастрофе должны быть и жертвы, даже если ущерб, причиненный им, не больше испуга.

Я мог, конечно, поспорить, но решил сменить тему.

– А как насчет тех, кто просто скрылся?

– Мы проследили, чтобы были посланы правдоподобные объяснения.

– Вроде того, что написали мне.

Он пристально посмотрел на меня.

– Если бы мы узнали о Катарине заблаговременно, она бы… исчезла, оставив тебе банальную записку. Но кто мог думать о письме до ее исчезновения после аварии?

– А, ясно.

– И все-таки ты отыскал ее, – живую и здоровую, не так ли?

– И никто не пожелал уведомить меня?

– Чтобы ты растрезвонил об этом, словно радиовещательная станция?

– А разве я не могу присоединиться к ней… и вам? Он покачал головой, как человек, пытающийся объяснить, что два плюс два будет ровно четыре, а не пять или три с половиной.

– Стив, – сказал он, – у тебя нет Мекстромовой болезни.

– А как мне ее заполучить? – пылко воскликнул я.

– Никто не знает, – сказал он грустно. – Если бы мы могли, то снабдили бы всю человеческую расу несокрушимыми телами и потратили бы на это все свои силы.