Разбуженная тигрица | страница 57
— Вот она, — указала на нее Дейдра. — Право, Брюс, я говорила тебе, что она еще здесь.
— Я искал вас, Ариэль.
Сердитый вид Брюса показал Ариэль, что ею недовольны.
— Я была здесь, — солгала она, сдерживая вот-вот готовые пролиться слезы.
Брюс, видимо, понял, что это ложь, но не стал настаивать.
— Вы раскраснелись. Вам не дурно?
— Да, дорогая, — добавила Дейдра с застенчивой улыбкой, — у вас щеки красные.
— Полагаю, что это должно помочь, — предложил Дилан, подходя сзади. Он протянул Ариэль холодный напиток.
Ариэль не могла смотреть на него.
— Как мило с твоей стороны, Дилан. — В голосе Дейдры появилась расчетливая жеманность. — Вы потрясающий пират, лорд Кристи.
Брюсу явно надоела вся эта вежливая болтовня.
— Я должен был бы знать, что ты будешь здесь, Дилан.
Обвиняющий взгляд, брошенный на сестру, досказал остальное.
— Брюс, это мой прием, и я имею право приглашать на него, кого пожелаю. И мне доставляет удовольствие видеть здесь Дилана. — Она с видом собственницы положила свою руку на рукав пиратского костюма Дилана.
— Вижу, — прорычал Брюс сквозь зубы. Ариэль хотелось завопить.
— Вы желали чего-нибудь, Брюс?
— Только вашего общества, Ариэль. Ариэль хотела уйти.
— Как мило, — пропела Дейдра.
— С вашего позволения, — сказала Ариэль. Она полетела в дамскую комнату, чтобы хоть немного успокоиться. Сдерживаемые слезы хлынули из глаз. Ариэль смахнула их. Гнев, обида, унижение и досада — все эти чувства бушевали в ее душе. Наконец она сдалась и закрыла лицо руками.
— Ариэль.
Услышав резкий голос Дейдры, Ариэль вытерла лицо и собралась мужеством, чтобы встретить врага.
— Меня послали посмотреть, все ли с тобой в порядке.
Тон, вид, резкость движений говорили о вполне определенном настроении Дейдры.
— Не было необходимости затруднять себя. Я же уже сказала, что со мной все хорошо.
— Лично… — Дейдра запнулась и стала изучать свои ногти, — мне все равно, — продолжила она, — но мой брат чувствует иначе, даже после того, как ты публично смутила его на помолвке. Нельзя полагаться на вкус некоторых мужчин. Мне кажется, что его просто ослепила похоть.
— Если ты можешь убедить его в том, что он делает ошибку, пожалуйста, сделай это я была бы благодарна тебе навеки.
Сказано это было прямо, резко и честно. Дейдра аж оцепенела.
— Ты не хочешь выходить замуж за Брюса?
— Нет, Дейдра. Я бы предпочла яму со змеями. — Глаза Дейдры сузились.
— Ты хочешь выйти за Дилана! — Это прозвучало как обвинение, порожденное ревностью.