Синеглазая Касси | страница 68
Имоджен затрясла головой, пытаясь осознать услышанное.
– Ничего не понимаю! А где эта ферма?
– Понятия не имею. Я ее еще не видел, но уже купил.
– Еще не видел? Уже купил? Боже милостивый, ты точно спятил.
– Не рычи, принцесса. Ты переволновалась из-за моего долгого отсутствия, но, пока я звонил своему адвокату, пока подписывал проект договора, стукнуло шесть часов. У тебя явно неадекватная реакция.
Они так и продолжали бы обмениваться колкостями, если бы не Мона. Вынув из одного пакета майонез и зефир, она заглянула в другой.
– Джо, глаза меня не обманывают? Я действительно вижу шампанское?
Он расплылся в довольной улыбке.
– Да, Мона. И уже охлажденное. Убрать его в холодильник или открыть сейчас?
– Думаю, сейчас, дорогой. Кажется, нам есть что отпраздновать. А пока ты открываешь бутылку, я поищу подходящую посуду. Боюсь, у меня нет настоящих бокалов для шампанского.
– Что это на тебя нашло? – сквозь зубы процедила Имоджен, как только Мона исчезла в доме.
– Отцовство, – гордо ответил Джо, разворачивая серебряную фольгу.
Имоджен взглянула поверх его плеча. Касси, соскочив с качелей, поймала зазевавшуюся кошку, уложила ее в кукольную коляску и стала укутывать в одеяльце.
– Что же нам делать, Джо?
– Единственное, что в наших силах. Мы подарим ей семью. А зачем же еще я купил ферму?
– Ты хочешь отобрать Касси у Моны? – воскликнула Имоджен.
– Да нет же. Ломать чужие жизни – это специализация твоей мамочки, не моя.
Мона вернулась с тремя винными бокалами.
– Джо, я нашла в кухне коробку конфет. Вы привезли их Касси?
– Нет, вам, Мона. Считайте, что я начал отдавать свой долг.
«Джо Донелли может очаровать кого угодно, – кисло подумала Имоджен, – даже телеграфный столб».
Раскрутив проволоку, Джо вытащил пробку, наполнил бокалы и подал шампанское дамам. – Я хочу произнести тост. За будущее!
– За будущее, – с готовностью откликнулась Мона.
Имоджен промолчала. Она так напряженно пыталась разобраться в затее Джо, что чуть не поперхнулась шампанским. И что он имел в виду, когда сказал: «Мы подарим ей семью»? А еще важнее – как он собирается воплотить свои слова в жизнь?
– Джо, нам с тобой необходимо поговорить.
– Конечно, но в данный момент я должен поджарить гамбургеры. Это мужская работа.
Как только Джо отправился в кухню за пивом, она решила не упускать шанс и зажала его между холодильником и рабочим столом.
– А теперь выслушай меня, Джо Донелли. Я не собираюсь спокойно стоять в стороне, я не позволю тебе играть в свои глупые игры с нашей дочерью, с Моной и со мной. Я хочу знать, что ты задумал, и хочу знать это сейчас.