Синеглазая Касси | страница 64
– Не дури. Сейчас мы увидим нашего ребенка. Чего тут бояться?
«Откуда у него такая уверенность?» – изумилась Имоджен, прислоняясь к Джо в поисках опоры.
В кухню впорхнула Касси.
Джо никогда не видел более красивого ребенка. Утонченные черты лица Имоджен и его темные волосы, его ярко-синие глаза. Жизнерадостная, с улыбкой, обращенной ко всему миру, которую совершенно не портила щель на месте выпавшего переднего зуба. Девочка была похожа и на него, и на Имоджен и в то же время обладала ярко выраженной индивидуальностью.
Он не помнил, когда сел, а может, рухнул на стул, не знал, сделал это случайно или чтобы не свалиться на пол. Он не помнил, когда схватил руку Имоджен, как утопающий хватается за брошенный ему спасательный круг, как автоматически улыбнулся в ответ на сияющую улыбку дочери и сказал «привет». Но он сразу понял, что перевернет небо и землю, если кто-то снова попытается отнять ее у него.
Оцепенев, Джо смотрел, как Имоджен пожала маленькую ручку. Почему рукопожатие, недоумевал он? Почему Имоджен не схватила девочку в объятия, почему не осыпала поцелуями? Как она может так вежливо улыбаться, ведь этот ребенок – ее дочь!
Мона, Имоджен и Касси заговорили одновременно. Джо только видел, как движутся их губы, и ничего не понимал. С тем же успехом они могли говорить на суахили. Пустая женская болтовня, наверное. Ребенок... нет, не ребенок. Касси. Его дочь. Касси прижалась к Моне, обвила ее худенькой ручкой. Он бы с радостью отдал десять лет жизни, лишь бы Касси смотрела на него с такой же любовью, как смотрит на няню...
– Вы останетесь поужинать с нами?
Вопрос был обращен к нему. И задавала этот вопрос его дочь. Ее голос звучал как нежная музыка, как ручеек, струящийся с холма, как ветер в апреле, сладкий и живительный.
– А? Что? – Собственный голос показался Джо голосом последнего идиота, а не здравомыслящего мужчины.
Мона, добрая душа, бросилась ему на помощь.
– Ну конечно, они останутся, дорогая, – ответила Мона, посмеиваясь. – У нас есть гамбургеры, и я испекла пирог с ревенем. А когда мы попьем чай, ты поможешь мне надергать латука, и мы приготовим салат.
Обворожительная щербатая улыбка снова расцвела на детском личике.
– Давайте поужинаем в саду, хорошо?
– Хорошо, если наши гости не возражают.
– И не забудь зефир, нянюшка. У нас есть зефир.
Имоджен легко поддерживала разговор. Ну и отлично, думал Джо. Он все равно не мог вымолвить ни слова и только изумлялся. Женщины ничего не умеют делать молча. Вот, пожалуйста, убирают посуду, моют чашки, достают еду из холодильника – и болтают как заведенные. Он прислушался. Его дочка откручивала крышку стеклянной банки непонятно с чем и щебетала о прудике на заднем дворе и золотых рыбках, которых надо покормить.