Коты в кактусах, или Поцелуй юной блондинки | страница 25
Саваоф.
++ 7РР, 0,5… АУАУ
Я, собственно, тоже склонялся к этому мнению, но события развернулись вот каким макаром: ребята выросли, причем оказались абсолютно разными, как молитва и пуговица. Исав – простой, добродушный, бесхитростный. Прост, ох, прост! Не честолюбив ничуть, учиться не желает, пропадает вечно в лесу да в поле, дичь бьет просто отлично, стрелой в глаз попадает. Отец любит его очень: он ведь, Исаак-то, как я уже писал, баранины не терпит, а дичинки посмаковать – это он с удовольствием. Бекаса, скажем, или кроншнепа. А мать, Ревекка, мяса вообще не употребляет, овощи тушит себе в отдельной кастрюльке, зато и второй сын, Иаков, у ней в почете – он кухарить горазд. И почтителен он и во всем-то у мамы позволения испросит, – маменькин сынок, да и только. Но хитер, ох, хитер! Брата не любит, дураком считает. А Исав не обижается, ему все эти интриги нипочем, знай себе наконечники для стрел натачивает. Так которому отдать предпочтение?
А на днях и вовсе ЧП случилось! Это я своими глазами наблюдал, шествуя по земле невидимо. Заглянул в окно Исааковой квартиры, вижу: Иаков, как всегда, на кухне возится, кашеварит. «Ах, старательный хлопец, – думаю, – никак и есть он мой избранник». И как раз Исав вваливается после очередной охоты. Пыльный, похудевший, усталый.
– Здорово! – говорит Иакову.
– Здравствуй, – кивает тот.
– Ох, и жрать хоцца – смерть! – кричит Исав и носом поводит. – А что это ты там, братуха, варганишь? Что это там красное-красное в котелке?
– А это не твоя забота, – говорит Иаков, – что варю, все мое.
– Да ладно тебе, – миролюбиво говорит Исав, – я и сам вижу: чечевичная похлебка. Налей мисочку.
– Вали отсюда, жуй своих дятлов.
– Каких еще дятлов?
– Ну, я не знаю, кого ты там стреляешь, дятлов или дроздов, что ли.
– Дай поесть-то, жадоба! – возмущается Исав. – Все отдам за миску похлебки и хлеба кусманчик.
Тут у Иакова глаза загорелись ярко, как звезда Сигма-5 в соседней с Вами, коллега, системе.
– Уступи мне первородство, – говорит, – получишь обед.
– Да на кой мне это первородство, – кричит Исав, – если я сейчас с голодухи копыта откину! Бери мое первородство, давай сюда чечевицу.
– Договорились! – Иаков ударяет ладонью по ладони брата. – Держи миску да помни, что ты теперь мой младший брат.
– Да пожалуйста, – бормочет Исав, дуя на горячую похлебку, – может, ты бабушкой моей стать желаешь? И это разрешаю.