Ловушка для графа | страница 71



– Да, – солгала Мэгги, – а теперь успокойся. Кажется, скоро начнутся танцы.

И действительно, начался бал. Мэгги вдруг подумала, что зря так шикает на бедную Лидию. Похоже, принц Чарльз не слишком старался скрыть свою личность. Должно быть, ему нравилось ловить восхищенные взгляды обожающих его женщин, ведь легкая полумаска не скрывала всего лица, и каждый мог увидеть большие темно-карие глаза, правильный нос, изящно очерченный рот. Принц неторопливо потягивал вино, которое то и дело услужливо подливали его почитательницы. «Да, он правильно выбрал наряд на сегодняшний вечер», – с неожиданной горечью подумала Мэгги.

Но как бы там ни было, ей нужно передать послание старейшин, предназначенное ему лично, которое она не решилась отослать виконтессе вместе с другими бумагами. Мэгги увидела Лидию, увлеченно танцующую менуэт, и поняла, что такую возможность упускать нельзя. Она начала проталкиваться сквозь толпу женщин, окружавших принца. Те неохотно расступились, удивленные таким натиском. В конце концов ей удалось оказаться перед ним лицом к лицу, и девушка присела в реверансе.

– Я Маргарет Мак-Друмин, Ваше высочество, – Мэгги послушно поднялась, повинуясь знаку его руки. – Я привезла послание от моего отца, Эндрю Мак-Друмина из рода Мак-Друминов, и других сторонников истинного короля.

– И где же ваш отец, мисс Мак-Друмин? Почему он не вручает свое послание лично, а считает возможным послать вместо себя лишь женщину? – Чарльз Стюарт даже не потрудился взглянуть на девушку. Его глаза бесцельно блуждали по залу, словно он старался исключить для себя возможность увидеть то, что не хотелось бы видеть.

– За моим отцом тщательно следят английские солдаты и их шотландские прихвостни, Ваше высочество, – спокойно сказала Мэгги, чувствуя, как в душе растет раздражение. – Своим приездом отец мог бы подвергнуть вас опасности, но он хочет, чтобы вы узнали: в Северной Шотландии все готовы взяться за оружие и оказать поддержку вашей армии, когда она вступит на территорию Шотландии.

Во взгляде принца промелькнула горечь. Он взял из рук Мэгги послание и впервые взглянул ей прямо в глаза.

– Они ждут мою армию? А никому не пришло в голову: если все будут ждать прихода моей армии, то вскоре им нечего будет ждать!

Прежде чем Мэгги успела напомнить о подвигах шотландских горцев, между нею и принцем возникла какая-то женщина в сверкающем прозрачном наряде, наклонилась к нему и страстно проворковала: