Ловушка для графа | страница 60
Все эти дни девушка только и думала о том, как ускользнуть из дома незамеченной и без сопровождения Лидии. Все-таки не хотелось брать подругу на маскарад. Чтобы не сидеть без дела до самой субботы, она решила предпринять практические шаги, но первая возможность представилась только в среду после полудня.
Граф покинул дом сразу после завтрака, намереваясь провести весь день в Вестминстере, немного погодя велела заложить карету и леди Ротвелл, отправившись вместе с Лидией нанести несколько визитов. Тильда осталась в распоряжении Мэгги и была готова пойти с ней куда угодно. Мэгги надела одну из шляп Лидии, натянула новые лайковые перчатки и в сопровождении горничной решительно направилась к выходу.
Лакей, которому она сказала, что идет с горничной в ближайший магазин за лентами для платья, выглядел немного смущенным, но уверенный вид девушки возымел свое действие, и он открыл дверь.
– Одну минуту, мисс Мак-Друмин.
Вздрогнув от неожиданности, Мэгги резко обернулась.
– Я думала, вас нет дома, граф Ротвелл. Тильда и я собирались купить несколько лент. Лидия сказала, что это можно сделать в Уайтхолл-Ярде.
Он кивнул как бы в знак согласия, но затем указал на дверь библиотеки.
– Будьте добры, зайдите. Думаю, я смогу посоветовать вам гораздо лучший магазин, – у него был дружелюбный вид озабоченного собой щеголя. Но Мэгги не так легко было провести. Она посмотрела на горничную.
– Ступай наверх, сегодня ты мне не понадобишься.
– Да, мисс, – Тильда быстро исчезла.
Мэгги прошла вглубь библиотеки и остановилась, дожидаясь, когда закроется дверь.
– Полагаю, вы думаете… – начала она.
– Не имеет никакого значения, что я думаю, – неожиданно близко прозвучал голос Ротвелла. – Вы ведь не желаете это знать.
Она повернулась и оказалось, что расстояние между ними не более одного шага. Пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть в лицо графа. Наткнувшись на его стальной взгляд, Мэгги невольно отступила назад.
– Я полагал, что довольно ясно изложил свои требования, – жестко сказал он, – но оказалось, вы меня неправильно поняли. Ведь вы не должны покидать дом без надежного сопровождения, а тупую горничную моей сестры вряд ли стоит принимать во внимание.
Чтобы скрыть смущение, Мэгги сделала глубокий вдох и отошла к камину, резко стянув перчатки и делая вид, что ей холодно. Не хотелось, чтобы он понял, как ее волнует его близкое присутствие.
– Сэр, вы слишком много на себя берете. Благодарю за заботу, но я не нуждаюсь в постоянном сопровождении и вполне в состоянии сама решать, куда и с кем идти.