Лестное предложение | страница 20
— Для вас, видимо, это очень серьезно? — полюбопытствовал Чарлз, заметив, с каким напряженным вниманием она вглядывалась в расстилавшуюся перед ней прерию.
Шери вскинула на него глаза со спокойной уверенностью:
— Очень. Чтобы пережить все это, я проехала не одну тысячу миль. И мне кажется преступлением тратить впустую хотя бы минуту.
— А что вы думаете об Аризоне?
— Мне кажется, она совершенно такая, какой ее представляют на востоке, — дикая и в то же время восхитительная, ей необходимы такие, как Бак Маккейд или Бренд, способные облагородить ее.
— Было бы прекрасно, если бы реальная жизнь была больше похожа на роман. Но боюсь, вас ждет разочарование.
— Я вижу, вы сомневаетесь в Бренде?
— Да нет, не совсем. Точнее, я просто не стал бы судить о нем с такой легкостью. Характер у него не сахар. В их отряде нет другого человека, на чью честность и верность я бы мог положиться больше, но… все дело в том, что, несмотря на привычки белого, Бренд все же наполовину индеец, и забывать об этом не следует.
— Не волнуйтесь. Я постараюсь ничем его не задеть. Мне просто хотелось бы услышать всю эту историю из его уст.
— Уже заранее сгораю от желания прочитать вашу книгу, когда она увидит свет. Дайте мне знать, когда это случится, — попросил Чарлз.
— И нам! — вмешалась Джойс Уоллес. Она тоже была бы не прочь получить книгу. По временам ей казалось, что она сама ничуть не меньше Шери и Морин предвкушает знакомство с этим необыкновенным человеком.
— А когда это будет, как вы думаете?
— Если все пойдет, как надо, думаю, на следующий год. Я непременно вам сообщу.
— Послушайте, — вдруг воскликнула Морин, увидев невдалеке стены форта. — Вон там Макдауэлл!
— В самом деле, — ответил Чарлз, — через пару минут будем на месте. Вы сказали, вас там ждут?
— Да. У моей кузины есть в Вашингтоне влиятельные друзья, которые все устроили. Мы должны встретиться с лейтенантом Лонгом.
Энтузиазм Чарлза сразу несколько поутих.
— Вы собираетесь иметь дело с Лонгом?
— Да, а в чем дело? — забеспокоилась Шери.
— Ни в чем.
— Вы его недолюбливаете? — Она почувствовала скрытую неприязнь в его тоне.
— Мы не настолько близко знакомы, чтобы я любил его или не любил. Но пару раз я имел с ним дело.
— И?..
— И ничего. Пустое место. — Чарлз изо всех сил старался не показать, какое раздражение вызывает в нем этот высокомерный, надутый осел. — Вот сержант О'Тул совсем другое дело. Уверен, вам он понравится. Добрый, приветливый, очень милый человек.