Ее тайная связь | страница 2
В нем тут же пробудилось желание. Невольная страсть приказывала оставить задуманное и воспользоваться ее услугами.
Черт бы ее побрал!
Он сжал кулаки и шагнул в будуар, неслышно ступая по красному ворсистому ковру. За открытой дверью у противоположной стены виднелась большая кровать с балдахином на четырех опорах, зеркальной спинкой и кричащими золотыми шторами. Та самая кровать, где она обслуживала клиентов.
Он остановился прямо за ней. Руки в черных лайковых перчатках легли ей на плечи, слегка сжав нежное тело. Ее кожа была теплой, шелковистой, безукоризненной.
Гребень застыл в воздухе, удивленный взгляд встретился в зеркале с его взглядом. На него смотрели огромные, обрамленные густыми ресницами, темно-карие глаза.
Она судорожно вздохнула, грудь поднялась, и он, невольно залюбовавшись, придвинулся ближе. Пусть ему уготовано место в аду, но он хотел ее…
Женщина вскрикнула и резко повернулась на стуле. Гребень ударил ему в ребра, толчок чувствительно отдался в груди. Ее лицо исказила ярость. Новый взмах руки, и гребень вновь поднялся для удара, но он перехватил запястье.
– Не стоит, мисс Дарлинг.
– Кто вы? Кто вас сюда пустил?
– Я сам пришел.
Она извивалась, пытаясь вырваться.
– Уходите, или я закричу!
– Давайте! Только имейте в виду, что женщины далеко и нас никто не услышит.
Она испугалась. Это было заметно по тому, как задрожали ее губы и затрепетали крылья изящного носа. Она в его власти, один резкий поворот руки – и он мог сломать ей запястье, наказать за содеянное. Это он и намеревался сделать.
Он взял у нее гребень, положил на туалетный столик и прошептал на ухо:
– Разве так встречают гостей? От подобного обращения пострадает дело.
Изабелла Дарлинг отстранилась и исподлобья покосилась на него.
– Я вас не знаю, и сюда не звала. Дом закрыт.
– Только не для герцога Линвуда.
– Герцога… – Она оглядела его с головы до ног: белый шарф, длинный плащ с капюшоном, рыжевато-коричневые бриджи, высокие сапоги. Изабелла тряхнула головой, отчего волосы снова взметнулись, и герцог Линвуд чуть не потерял свою железную выдержку. – Вы слишком молоды, чтобы быть его светлостью. И слишком… слишком…
– Воспитан, – насмешливо произнес молодой человек. Откуда ей знать, что они с отцом, совсем не похожи?
Изабелла, не отрываясь, смотрела на него и, наконец, медленно произнесла:
– Вы сын герцога Джастин Калвер, граф Керн.
Тот отступил и шутовским поклоном подтвердил ее предположение.
– Оказывается, вы все уже выяснили.