Роза пустыни | страница 26
Сам того не желая, он позволил Элизабет увидеть гораздо больше, чем намеревался. Она тревожно спросила:
– Лорд Джонатан, что с вами?
Он поправил свое одеяние, чтобы не поставить их обоих в неловкое положение, и процедил сквозь зубы:
– Просто старая рана заныла, миледи.
Леди Элизабет преисполнилась трогательного сочувствия. Она даже осторожно прикоснулась к его руке.
– Бедняжка! Чем я могу вам помочь?
Ему страшно хотелось ответить ей честно: разрешите мне взять вас ко мне в постель, милая леди, и любить вас так, что у нас обоих в глазах потемнеет. Вместо этого он сказал:
– Ничем. Это, право, пустяк. Боль быстро пройдет.
Она не отступала:
– У вас старая рана?
Ему пришлось заставить себя дышать ровно.
– Очень старая.
Вопрос вырвался у нее почти неосознанно:
– Вы участвовали во многих войнах, милорд?
– Даже слишком.
– Значит, вы военный?
Он сказал ей правду:
– И военный тоже. А еще предприниматель, авантюрист, исследователь. Я занимаюсь многим.
У нее разгорелись щеки и засверкали глаза.
– Как интересно! Иногда я жалею, что не родилась мужчиной: тогда я могла бы ехать куда хочу и делать что пожелаю.
Джек подумал, что Элизабет, вероятно, даже не подозревает о том, насколько она наивна и бесхитростна. Несомненно, она была бы очень недовольна, если бы узнала, что ее лицо для него – открытая книга. На нем отражались все ее чувства. В ней не было таинственности, искусственности, наигранности, женской хитрости. Она была именно такой, какой казалась, – в отличие от большинства людей.
В отличие от него.
Тут Джек подумал о другом объяснении. А что, если она из тех женщин, которые ненавидят собственную природу?
– Вам нравится быть женщиной, Элизабет?
Она ответила сразу же:
– О да! Конечно. Но я предпочла бы к тому же ни от кого не зависеть. Иметь собственные деньги и возможность делать то, что мне нравится.
– Выращивать розы?
– Да. И путешествовать, учиться – просто жить.
– В полном смысле этого слова.
Она кивнула:
– Вот именно.
Он не удержался и спросил:
– Вы когда-нибудь были наедине с мужчиной?
Она высокомерно вздернула носик:
– Конечно.
– Вот как.
– Ну… в некотором смысле. С Траутом.
– И кто же был этот Траут? – насмешливо осведомился он.
– Главный садовник Стенхоуп-Холла. Он работал у нас много лет назад.
Лорд сумел не показать смеха, который так и рвался наружу.
– И сколько же лет этому Трауту?
Она на секунду задумалась.
– Восемьдесят. Может, восемьдесят один.
– Думаю, Траута можно не считать. А другие?
Было заметно, что она пытается сохранить невозмутимость.