Опасные иллюзии | страница 51
Первой пошевелилась леди Сен-Меррин, потянувшись за нюхательной солью. Кузина Этелинда тут же подскочила и услужливо поднесла ей пузырек.
— Ну, достаточно! — снова рявкнул Сен-Меррин. — Кто же ты, если не Пенторп?
— Умерь свой пыл, — поморщилась леди Офелия. — Здесь дети и дамы.
— Я никогда не повышаю голоса, — прорычал граф. — А ты лучше не суй свой нос куда не просят, Офелия. Я не намерен выслушивать твои замечания. Посмотри, куда нас это завело!
— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, — сухо заметила леди Офелия. — Виной всему твое нетерпение. Если бы ты подождал, пока молодой человек назовет себя или даст свою визитную карточку, а не принялся наскакивать на него, словно цепной пес, все вышло бы иначе. Так что все произошло из-за твоего нетерпения, свойственного, впрочем, всем мужчинам.
— О, избавь меня от всякой чепухи, связанной с твоими убеждениями! — закричал граф, брызгая слюной и багровея от натуги. — Мужчины — самый лучший пол. Слышишь ты, старая болтушка, я употребил превосходную степень сравнения, потому что мы превосходим вас во всем. Точка, говорить больше не о чем!
— Мужчины считают себя выше женщин, потому что у них больше мускулов, дедуля, — глубокомысленно изрекла Чарли. — Доказано, ну, или, по крайней мере, написано, что женщины так же способны логически мыслить, как…
— Ну-ка, ступай в свою комнату, несносной ребенок! — свирепо вытаращив глаза, загремел Сен-Меррин.
— Но…
Понимая, что даже любовь к внучке не умерит гнев графа, Дейнтри бросила через плечо:
— Чарльз, мне придется вмешаться.
С этими словами она вынесла Шарлотту из комнаты и закрыла за собой дверь.
— Э, черт возьми, ты должен быть Пенторпом! — продолжал бушевать Сен-Меррин.
Оказавшись в коридоре, Чарли важно произнесла: — Мне очень жаль, но все-таки дедушка ошибается.
Дейнтри как следует встряхнула племянницу.
— Мне это все равно, юная леди, но ты не имеешь никакого права разговаривать с ним подобным образом, особенно в присутствии других. Тебе повезло еще, что твой папа не поддал тебе как следует.
— Он бы не поддал, — хитро прищурилась Чарли. — Папа на это просто не способен.
С трудом сдерживая смех и одновременно беспокоясь о Деверилле, Дейнтри пробормотала:
Дедушка прав — ты несносна. Хочешь, чтобы твой отец все-таки вздул тебя?
— Еще чего! — поморщилась девочка. — Я не одобряю насилия, особенно если это касается меня. Впрочем, папа вообще не обращает на меня никакого внимания. Он ведь даже не шелохнулся.