Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии | страница 48
– Может, сядем вместе? – предложил он.
– А почему бы нет? Мне будет приятно сидеть за одним столиком с таким интересным мужчиной.
– Вы мне льстите.
– Ничуть.
– И все же, чем вас так рассмешил официант?
– Даже говорить стыдно, – махнула я рукой.
– Вы меня заинтриговали.
– Он предложил мне услуги жиголо. Я сказала ему, что мой муж уехал в командировку, и он решил не упустить свой шанс.
Мы громко рассмеялись. Марату принесли легкую закуску и грибной суп, а я по-прежнему ждала своего официанта. Наконец он появился и дрожащими руками стал накрывать на стол. От волнения он уронил на мой костюм тарелку с хлебом. Я разозлилась и зло проговорила:
– Радуйся, что это был не суп, а то бы я отвинтила тебе голову!
Стряхнув с себя крошки, я посмотрела на Марата и улыбнулась:
– Боже мой, и откуда только таких берут?
– Он так занервничал, когда увидел нас вместе…
– Его дело обслуживать гостей, а не наблюдать за тем, кто с кем сидит.
– Вы тут в первый раз? Я никогда вас раньше не видел.
– А вы тут каждый день обедаете?
– Каждый день.
– Правда?
– Да.
– Неужели здесь так вкусно кормят?
– Неплохо. Я не люблю японскую, китайскую и корейскую кухню. Слишком много острых приправ и перца, слишком много экзотики. Она вкусна, но есть ее каждый день невозможно. А здесь все как на родине, и даже лучше.
– А почему вы не обедаете дома?
– Я холостяк.
– Тогда понятно, – улыбнулась я.
– Я работаю тут по контракту. У меня свое дело, неплохо зарабатываю.
«Знаю я твое дело, – подумала я про себя, – хрен ты криминальный. Твои делишки и делишки Григорича мне хорошо известны».
– Вы занимаетесь бизнесом? – спросила я вслух.
– Можно сказать, что так, – улыбнулся Марат.
– Совсем как мой муж. Он крупный бизнесмен и весь в работе. У него для меня никогда нет времени, но я смирилась – как-никак деловой человек. Вот и сейчас: привез меня в Токио, а сам срочно вылетел в Пусан. Какая-то важная сделка. Я очень плохо переношу перелеты, поэтому осталась совсем одна, в гордом одиночестве…
– Так вы одна? Ваш муж улетел? – заинтересовался Марат.
– Вот именно! Сами посудите, как мне тяжело находиться в Токио одной, ведь я совсем не знаю этого города. Вот и сижу целыми днями в гостинице. На улице много не гуляю, говорят, Токио опасный город.
– Это точно. Ваш муж бесчувственный чурбан.
– Почему?
– Разве настоящий мужчина оставит такую красивую женщину одну в незнакомом городе?!
– Но ведь у него бизнес.
– Это не аргумент. Это скорее отговорка. Где вы поселились?