Кольт полковника Резерфорда | страница 6



– Цена хорошая, – сказал Джимми. – На вашем месте я бы согласился.

– Нет, сэр, я не хочу продавать его этому человеку. И я не хочу, чтобы это делали вы. Таково мое условие сделки.

Рита собралась было возразить, но Джимми ее опередил:

– А почему, собственно, вы не хотите продать кольт ему?

– Это уже, извините, мое личное дело.

Рита вырвала кольт из рук Джимми и протянула его мисс Сноу:

– Ну так пусть оно и остается вашим личным.

После нескольких секунд замешательства мисс Сноу решилась:

– Этого человека зовут Рэймонд Борчард. Он именует себя майором, хотя я не уверена, что он вообще служил в армии. У него лагерь в горах, где он и еще несколько таких же чокнутых играют в войну, маршируют, стреляют по мишеням и ругают правительство. Он преклоняется перед Бобом. И остальные тоже. Он сказал мне, что оружие Боба является символом. Если кольт будет в их руках, сказал он, это укрепит их боевой дух.

– Не понимаю, почему вас это так волнует, – сказала Рита. – Вы ведь и сами из той же своры.

Мисс Сноу хладнокровно отразила выпад:

– Вы меня не знаете, мэм.

Джимми про себя усмехнулся: Рита ненавидела, когда ее называли «мэм».

– И не желаю знать... мэм. – Она положила кольт на стол.

– Мне едва исполнилось восемнадцать, когда я стала женой Боба Чэмпиона, – продолжила мисс Сноу с ноткой вызова. – И я скажу вам, он был неплохим человеком, работящим и набожным. Но потом его как будто подменили. Может, это все из-за вечной нужды в деньгах... я до сих пор не понимаю. Казалось, одну минуту передо мной настоящий Боб, а в следующую минуту – кто-то совсем другой. Мне тогда было двадцать три года, трое детей. Может, и надо было от него уйти, но я просто не знала куда. – Голос ее дрогнул. – Если вы это ставите мне в вину, что ж, ваше право. Меня сейчас заботит совсем другое: я нашла хорошее место в Сиэтле и думаю только о том, чтобы собрать денег на переезд с детьми подальше отсюда... подальше от Рэя Борчарда.

Рита одарила Джимми одним из своих красноречивых («сам разгребай это дерьмо, коль есть охота») взглядов и перебралась за второй стол. Джимми сжал рукоятку кольта и почувствовал, как события давнего прошлого всплывают в его сознании.

– Вот что я могу вам предложить, – обратился он к мисс Сноу. – Я выставлю ваш пистолет на продажу сначала здесь, а через неделю в Норт-Бенде. Если мне удастся сбыть его за это время, я возьму двадцать процентов комиссионных. Если не удастся, я предложу за него свою цену, а там уже вам решать.