Несговорчивая жена принца | страница 4
– Возможно, они были бы огорчены моим отсутствием, но жить во дворце… Я точно сделаю что-нибудь, что огорчит их куда сильнее.
Он покачал головой.
– Вам всего лишь надо быть самой собой.
– Этого я и боюсь.
– Нет никаких причин для страха.
– Нет, есть. Вот отличный пример. – Она обвела рукой роскошный интерьер салона. – Я выросла в задрипанной квартирке Лос-Анджелеса. И не отличу вилку для креветок от вил.
– Вы преувеличиваете.
– Да. Но суть вы уловили.
– Если вам понадобится узнать что-то в этом роде, будьте поблизости от меня и повторяйте мои действия. Обещаю защитить вас.
Она внимательнее вгляделась в его подчеркнуто доброжелательное лицо.
– Звучит как «доверься мне».
– Верно.
– В моей стране люди предпочитают держаться подальше от человека, если он говорит такое.
– Необычайно циничный взгляд.
– У меня есть на то причины.
– С нетерпением жду возможности их узнать, – сказал молодой человек.
Вероятно, пытается быть вежливым. Улыбнувшись, он прикрыл ее руку своей. Движение, предназначенное успокоить, а вместо того растревожившее.
– Король с королевой предвкушают встречу с вами, внучкой их дорогих друзей, которую они много лет искали.
– Искали? – вскинулась Джессика.
В письме мама сообщала, что забеременела от женатого дипломата и сбежала из дома, не желая навлекать позор на свою семью. Джесс боялась, что эта же семья и к ней повернется спиной, а слова попутчика подарили ей новую надежду.
– Спасибо вам…
Кстати, он представился? Может, совокупность разыгравшихся нервов, скептицизма и его комплиментов заставила ее забыть?
– Извините, не знаю вашего имени.
– Прошу прощения. Упустил из виду. – Он слегка поклонился. – Кардал, сын короля Бхакара Амала Хурани.
Имя показалось знакомым. Наверное, потому что Кардал был частью королевской семьи.
– Значит, мы родственники?
Он покачал головой:
– Ваш род восходит к королям, но то было больше сотни лет назад.
Непонятно по какой причине она почувствовала облегчение, продлившееся до момента, когда вдруг ей стало ясно, отчего его имя звучит так знакомо. И почему она подумала, будто видела его раньше. Потому что фотографии Кардала мелькали в газетах. В жизни он выглядел лучше.
– Вы – принц-бабник.
Кажется, она произнесла это вслух? О господи, выражение его лица подтвердило, что произнесла.
– Вы читаете бульварные газеты.
– Я их не покупаю, – сказала она. Различие невелико, но все-таки оно есть. – Однако их трудно не заметить в магазине, парикмахерской или в приемной у врача.