Грешный любовник | страница 39



– Вы за меня отказались требовать выигранный мною заклад из-за какой-то чепуховой смехотворной тонкости в вопросах чести? Вы что ж, нарочно решили оставить меня без гроша в кармане?

– Я мог бы упрятать вас в тюрьму за долги, сэр. Но я довел до сведения леди Шарлотты, что ты сегодня же поступаешь ко мне на службу в качестве секретаря. Жалованье я тебе платить не собираюсь, но ты получишь стол и кров в моем доме и будешь служить мне до тех пор, пока не погасишь весь свой долг мне.

Тут она и вовсе перестала дышать. Он предложил ей именно то, чего она добивалась! Она глубоко вздохнула и немного пришла в себя.

– С чего бы вам вдруг предлагать мне место?

Он внимательно рассматривал картину на стене – вороной конь, косящий глазом на миниатюрного конюха.

– Ты образованный молодой человек, не лишенный остроумия и изобретательности. Мне нужен секретарь. Тебе нужно место. Ты, кроме того, должен мне изрядную сумму денег. Идеальное решение проблемы.

– Но вы же считаете, что я способен на бесчестный поступок!

– Полагаю, ты попал в отчаянное положение. Если ты попытаешься надуть меня, я тебя поколочу.

«Стол и кров в моем доме...» Он вошел прямехонько в расставленную ею ловушку, так откуда же у нее чувство, что ее перехитрили?

– А как же Берта Дюбуа?

– Мне понадобятся рубашки. Она также может поселиться под моей крышей и отработать свое содержание иголкой. Она умеет шить?

– Да.

Он повернулся и улыбнулся ей.

– Итак, все улажено. Пошли?

– Постойте. – Она встала и заглянула ему в лицо. – Разве у вас нет уже одного секретаря?

– Я отослал его лорду Хартшему, которому не повредит чуть-чуть лоска.

– Кому-кому?

Его взгляд пронзал как удар шпаги.

– Новому любовнику леди Грэнхем. Подходящий жест, как по-твоему?

Что-то загремело, и в дверях появилась горничная с растопкой и углем, что дало Сильвии возможность немного успокоиться.

– А! – воскликнула она. – Сейчас камин растопят! Горничная присела и покосилась на Дава.

– Растапливайте, растапливайте, – подбадривал он, – хотя мы, увы, не сможем остаться и насладиться его теплом. Пошли, Джордж, нам пора.

Она потерла руки, которые совсем окоченели, хотя к сердцу ее и приливала жарко кровь.

– Наверно, нам можно все-таки сперва совсем немного погреться у камина?

– Зачем? Мне и так тепло.

Он сделал шаг и схватил Сильвию за запястье. Горничная шарахнулась в сторону, гремя совком для угля, а он уже тащил за собой своего нового секретаря прочь из кабинетика, затем по коридору. Лакей вручил ему просторный плащ, а Сильвии ее шляпу, затем распахнул входную дверь. Сноп света упал на темную улицу.