На съемках в Новом Орлеане | страница 64



– Почему бы нам не пойти на компромисс, – предложил Майкл. – Ты немного отдохнешь, а я прочту сценарий, и тогда… – он театрально, обольстительно пошевелил бровями, вызвав ее смех, – я разбужу тебя.

Она, плюхнулась к нему на колени, крепко прижалась и поцеловала. От этого долгого сладкого поцелуя у Майкла закружилась голова и вспыхнуло желание.

Он провел рукой по ее волосам, поиграл со светлыми кончиками, падавшими ей на грудь. Под его пальцами ее соски стали твердыми, как рубины.

– Почитаю-ка я, пожалуй, сценарий попозже.

– Почитай сейчас. – Она потерлась губами о его пальцы. – После вчерашней ночи мне надо восстановить силы.

Ему нравилось смотреть на нее. Нравилось дотрагиваться до нее. Нравилось просто сидеть рядом с ней. Черт, подумал Майкл, да ведь он просто любит ее! Эта мысль, которая раньше наполнила бы ужасом его холостяцкое сердце, была чрезвычайно приятна.

– Ты хочешь сказать, что можешь устоять передо мной?

– Я люблю тебя, Майкл О'Мэлли. Прежде чем он успел ответить, она прижала пальцы к его губам.

– Нет, – торопливо сказала она. – Ты ничего не должен говорить, Майкл. Не сейчас.

Лорелей еще раз поцеловала его и ушла. Майкл хотел было последовать за ней, но его взгляд упал на сценарий, который она оставила на столе во дворике, и он подумал об ответственности. Он проверит этот сценарий, решил он. У него будет еще уйма времени, чтобы сказать Лорелей о своих чувствах. И вся ночь, чтобы показать ей, как сильно он ее любит.

Глава двенадцатая

Лорелей ушла из сада, но не прошло и десяти минут с того момента, как зазвонил телефон. Майкл снял трубку телефона, который вынес с собой во дворик.

– Да?

– Привет, Майкл. Как дела? Мне неприятно, что придется испортить тебе неожиданно выпавший день с Лорелей. Но надвигается грозовой фронт с сильным ветром и дождем.

– И что?

– То, что Тейлор решил, что не может приостановить работу. Съемки пройдут по расписанию.

– Черт! – Майкл взглянул на листки, которые читал. Лорелей была права. Сценарий слишком походил на реальную действительность. Ему надо было сделать несколько звонков. Надо кое-что проверить.


– Нет проблем, – ответил Шейн, когда Майкл рассказал ему о своих намерениях. – Я могу отвезти ее на тот склад. К тому же это моя обязанность – дежурить рядом с ней днем.

Это, конечно, выход из положения, подумал Майкл. Но…

– Я позабочусь о ней, Майкл, – сказал Шейн, проявляя сверхъестественную способность читать мысли брата. – Я буду оберегать ее так же, как оберегал бы Блисс в подобных обстоятельствах.