Одна грешная ночь | страница 25
– Ты спятила? – презрительно усмехнулся он. – У меня нет титула, да и банковский счет тощий.
– Но прежде это не могло тебя остановить. – Она многозначительно подняла бровь.
– То, что ты на меня работаешь, Мэйбл, не дает тебе права обсуждать мои личные дела.
– Дает, потому что я знаю тебя с незапамятных времен. К тому же в последнее время твои личные проблемы не столь уж интересны.
– Когда начинаешь собственное дело, иначе и быть не может.
– Только работа и ничего больше. И одинокие ночи.
– Держу пари, любые ребята, будь их хоть сорок, прекрасно спят по ночам после такой работы – только храп слышен, – попытался отшутиться Редфорд.
Продолжая смотреть в окно, Мэйбл помрачнела.
– А как там, в Андерсен-Холле?
На его плечи будто легло тяжкое бремя.
– Ничего хорошего.
– Тебя может спасти только работа, как и всех нас. И мы должны воспользоваться этим, чтобы отвлечься от нашего горя.
– Я никогда не изменю себе, кто бы меня ни пытался сбить с толку, даже такая красотка, как она.
Он опустил глаза на свои костистые большие руки. Это не были руки джентльмена, но и не были руки рабочего, они принадлежали умельцу совсем иного сорта.
– Данн говорил, что мое предназначение быть инструментом правосудия. И никто не заставит меня свернуть с этого пути ради больших денег.
– Знаю, знаю. Но послужить леди Джейнос… Она так хороша! – Мэйбл вздохнула. – Похожа на фею. Эти ее золотые волосы.
– Я не заметил в ней ничего, кроме голого расчета.
– А мне она показалась славной. Мне всегда нравилось, что она сама выбрала себе судьбу и не стала выходить замуж. – Мэйбл опустилась на диван. – Правда, я никогда не могла понять, почему она так поступила, но для этого нужно мужество.
– Да, в ней есть кураж, скорее наглость, если ты это имела в виду. Но думаю, это напрямую связано с ее положением.
Он продолжал смотреть в окно. Лакей усадил леди Джейнос в роскошный экипаж, кучер взмахнул кнутом, и лошади рванули с места.
– Интересно, как ей удалось получить титул, не связывая себя брачными узами?
– Титул перешел к ней по материнской линии.
На лице Мэйбл отразилось удивление, и он попытался пояснить:
– Если нет наследника мужского пола, титул переходит к женщине.
– Забавно.
Мэйбл вытащила из кармана платок и с задумчивым видом принялась его разглаживать.
– Хотелось бы знать, что с ней будет теперь.
– С ней все будет в порядке, – ответил Редфорд, отвернувшись от окна. – Она из тех, кто находит выход из любого положения. Возможно, найдет себе другого титулованного покровителя еще до того, как ее платок упадет на пол бального зала.