Непорочная | страница 25
На нижней ступеньке Фейт обернулась и пристально посмотрела на него. Казалось, она напоминала, что в портфеле у нее телефон и ей не составит труда вызвать полицию, если потребуется.
Адриан криво усмехнулся. Было очевидно, что эта женщина не доверяет ему.
У Адриана не было водительских прав, и он на протяжении всей дороги старался не превышать скорости, чем приводил в бешенство водителей грузовиков — все они отчаянно сигналили, перед тем как обогнать его.
Когда они наконец-то въехали в город, он, повернувшись к Фейт, проговорил:
— Я плохо знаю Ноксвилл. Вам придется объяснить мне, как найти ваш дом. — Накануне у него не было времени следить за ней, так что он действительно не знал, где она живет.
Фейт внимательно посмотрела на него и, откинувшись на спинку сиденья, взглянула в окно.
— Следующий поворот, — сказала она.
Вскоре они подъехали к ветхому особняку на одной из улиц в центре города. На фасаде висело объявление — сообщалось, что свободных мест предостаточно, — и Адриан понял, что дом приспособлен под наемные квартиры.
— Вам было бы безопаснее со мной в приюте, — проговорил он с усмешкой.
Взглянув на сидевшую рядом с ним хрупкую женщину, сжимавшую в руках тщательно упакованную чашу, он вдруг почувствовал желание защитить ее: этот ветхий дом действительно казался не очень-то безопасным местом.
— У меня здесь никогда не было неприятностей, — проговорила она с невозмутимым видом и открыла дверцу со своей стороны.
Адриан нахмурился. Ее спокойствие почему-то раздражало его, хотя он не знал, почему именно. Распахнув дверцу, он выбрался из кабины и, сунув руки в карманы, последовал за Фейт.
— Уж если вы держите шикарный магазин, могли бы обзавестись и приличным жильем, — пробормотал Адриан.
Он полагал, что эта женщина — эгоистичная светская стерва. Неужели ошибался?
— Мне нужно немного, — ответила она, вынимая из сумочки ключи. — Я сняла эту квартиру, как только приехала сюда. И все, что я зарабатывала, уходило в бизнес. Сейчас магазин стал приносить доход, но я по-прежнему вкладываю деньги в дело. Полагаю, это разумно.
Адриан молча пожал плечами — он просто-напросто не знал, что сказать.
— Вам не обязательно идти за мной, — сказала она, вставив ключ в замок парадной двери. — Уверяю вас, я здесь в полной безопасности.
Адриан невольно улыбнулся:
— Хотя я провел несколько лет в тюрьме, это не означает, что я забыл все, чему меня учила мать.
Протянув руку над ее головой, он толкнул дверь. Переступив порог, осмотрелся и решительно последовал за Фейт, направившейся к лестнице.