Полночь и магнолии | страница 38



Он был так обескуражен, что не сразу смог ответить Пичи.

— Пичи, прекрати эти агрессивные шуточки, — произнес он.

Его брови нахмурились, он отвернулся от нее и поднял бокал вина, приветствуя женщину, сидящую неподалеку слева.

— Тетушка Виридис, — улыбнулся он. — Вы выглядите очень хорошо.

Виридис Элдсон удивленно подняла свои светлые брови.

Сенека не льстил. Действительно, он уважал ее за утонченные манеры поведения. Он поднял бокал вина еще выше. Пичи последовала его примеру. После всего она сердилась на Сенеку, но не на его гостей. Она также подняла свой бокал и поприветствовала рядом сидящих. То были: растолстевший бородатый мужчина, которому было около шестидесяти, и леди, которой нельзя было дать с виду больше двадцати лет. Казалось, что леди очень несчастна.

Пичи поинтересовалась, были ли они отцом с дочерью.

— Кто вы все снова? — спросила она их. — Мы встретили так много людей, пока я с Сенекой стояла в той, как вы ее называете, гостиной, что я говорю, что я вас всех прямо не разглядела.

— Я Вэстон Шеррингхэм, — важно ответил мужчина. — А это моя жена Августа.

«Его жена!» — про себя воскликнула Пичи. Не удивительно, что Августа выглядела такой печальной, выйдя замуж за такого жирного, старого мужчину. А еще у него были тонкие губы, а это верный признак посредственности. Она тщательно рассматривала Августу, решив, что это была самая худая и нездоровая женщина из тех, которых она когда-либо видела. Ее изможденное лицо было белее одежды Сенеки, а ее костлявые руки ужасно дрожали. Пичи искренне сочувствовала ей.

— Августа? — спросила она.

— Да, Ваше Величество, — ответила Августа робко.

Пичи озарила робкую женщину ослепительной улыбкой.

— Ты такая худая, что если бы тебе дать немного клюквенного сока, тебя можно было бы использовать как термометр. Возьми себе побольше еды, слышишь?

— Пичи, — прошептал Сенека громко. — Что…

— Женщине необходимо есть, Сенека, и я собираюсь дать ей немного еды, — перебила она его. — Что там все твои правила для леди говорят, не есть, да? Так она и в гроб завалится!

Пичи неожиданно отодвинула свое кресло и направилась к буфету. Слуги быстро, расступились перед ней. Она схватила большое плоское блюдо с индейкой в приправе, поставила на стол и последовала к Августе, чтобы наполнить ей тарелку. В глазах Августы появилось восхищение. Но суровый взгляд ее мужа немедленно положил конец восхищению.

— Ваше Высочество, я не могу кушать.

— Так уж и не можешь, — не поверила Пичи. — Ты получаешь мой королевский приказ: