Жар твоих объятий | страница 94
С преувеличенной осторожностью он подошел к столу, где тускло горела лампа, и начал опустошать свои карманы. Два кольца, его собственный бумажник, инкрустированный драгоценными камнями портсигар и под конец три нити жемчужного ожерелья. Он взял его в руки и поднес к свету
Улов был хорошим, но главного в нем не хватало. Если бы не домогательства этой суки Олифант, он бы сегодня присовокупил его к своей коллекции. Когда эта сука обвила руками его шею, он не мог не поддаться искушению снять с нее ожерелье
Усмехнувшись, маркиз положил жемчуг на стол. Это была хорошая плата за его страдания в ее объятиях всю последнюю неделю. Он бы предпочел объятия девицы де Ронсар. Он бы успешно снял с нее тяжелое бриллиантовое колье, когда она подняла бы к нему свое прекрасное лицо, моля о поцелуе От этой мысли у него сладко заныло в паху. А что касается колье, то, заполучив его, он бы обеспечил себя на всю оставшуюся жизнь.
— Прошу прощения, если я нарушил ваше уединение.
Эдуардо стало почти жалко маркиза, который повернулся так резко, что чуть не упал.
Глаза маркиза широко распахнулись, когда он увидел безукоризненно одетого человека, стоявшего в темном углу рядом с дверью
— Кто вы? Что вам здесь надо?
Быстрый взгляд в сторону лежавшего на столе жемчуга выдал его опасения.
— Я пришел не за жемчугом, маркиз, но тем не менее я его заберу, — сказал незнакомец приятным голосом, в котором слышался легкий акцент. — Но сначала я хочу поболтать с вами.
Маркиз прищурился, и его рука непроизвольно полезла в карман.
— Я вас знаю? — спросил он.
— Нет, не знаете. И советую не хвататься за оружие. — Маркиз вынул руку из кармана и выпрямился, внезапно вспомнив, кто он такой.
— Я маркиз Д’Эда и требую, чтобы вы назвали себя и сказали, что вы здесь делаете!
— Мое имя не имеет для вас никакого значения. А вот почему я здесь… — Эдуардо полез в карман, вынул оттуда монету и бросил ее французу.
Несмотря на состояние легкого опьянения, маркиз сразу различил блеск золота, когда монета, описав в воздухе дугу, попала к нему в руки. Но стоило ему взглянуть па испанский дублон с пулевым отверстием в центре, как выражение его лица изменилось.
— Где вы это взяли? — спросил он.
— Оттуда же, откуда и вы, если, конечно, та монета, что лежит в ящике вашего бюро, не украдена.
— Нет! — Маркиз отчаянно затряс головой. — Я бы никогда не посмел стащить такую вещь!
— Тогда объясните мне, чем вы так угодили человеку, что он дал вам свой опознавательный знак?