Прилежная ученица | страница 3
Голос Алессандро был почти нежен и полон сочувствия к ней, Эвелине, как будто это не он сам должен был принимать соболезнования.
– О Боже, – обреченно выдохнула Эвелина, без сил опускаясь на стул и зажмуриваясь. Перед ее внутренним взором мгновенно предстала серая дорога, над которой едва забрезжил рассвет, а на ней – залитая кровью и обезображенная машина, из которой полицейские с трудом достают трупы. Внезапно она раскрыла глаза в еще большем ужасе.
– А Ренцо? – вскричала она. – Он был с ней? Сердце Эвелины сжалось от страха за своего обожаемого племянника.
– Так рано утром? – спросил Алессандро, как будто удивляясь ее глупости. – Нет, конечно же нет. Мальчик, к счастью, спокойно спал в своей постели, как и положено любому ребенку в его возрасте.
– Слава Богу…
Вдруг ее сознание пронзил совершенно несвоевременный вопрос о том, а что же делала сама Ванесса так рано утром в машине? И почему пострадала она одна? Или, может быть, муж Ванессы тоже получил какие-то повреждения и звонит ей из больницы?
– Алессандро, ты ранен? – спросила она его, не скрывая беспокойства.
Алессандро опять помолчал, а потом выдавил из себя:
– Меня не было в машине.
Потрясенная трагической новостью, Эвелина никак не могла прийти в себя. Она ничего не понимала. Все это было нелепо, страшно, непонятно… Мысль о том, почему все же Ванесса путешествовала в такую рань одна, без своей семьи, никак не давала ей покоя. Но было ясно, что сейчас не время выяснять этот вопрос.
Несмотря на то, что брак Алессандро с Ванессой явно не был заключен на небесах, Алессандро, должно быть, безутешен. По крайней мере, Эвелина надеялась, что он скорбит. Ведь его молодая жена, мать его сына, погибла так нелепо и трагически. Что бы ни происходило между ними прежде, весь мир Алессандро рухнул в один миг.
И не имеет совсем никакого значения, что именно Эвелина думает о нем. Только не в такую минуту. Она оставит свое мнение при себе. Он нуждается в сочувствии и сострадании, которыми сейчас было полно ее сердце, а вовсе не в осуждении. Не время искать виноватых.
– Алессандро, мне очень жаль, – прошептала Эвелина. – Прими и ты мое соболезнование.
– Спасибо, – произнес Алессандро без всякого выражения. – Я подумал, что будет лучше, если я сам сообщу тебе это печальное известие, а не полиция. Как ты думаешь, как мне лучше подготовить вашу бабушку к этому удару?
Слова Алессандро напомнили ей об ужасной задаче, которая теперь стояла перед ней, – сообщить об этом горе их старенькой и уже не очень здоровой бабушке. К счастью, Эвелине не придется тревожить этим горестным известием своих дядю и тетю, родителей Ванессы, которые погибли уже давно. Ничего не может быть страшнее, чем пережить своего собственного ребенка.