Жена незнакомца | страница 55
— Добро пожаловать на ранчо, миссис Уэстин.
Лили улыбнулась дрожащими губами и, чуточку помедлив, ответила:
— Я очень рада, что приехала, мистер Джонсон.
От волнения у Куинна перехватило дыхание. Впрочем, Смоуки Билл вряд ли обратил внимание на столь незначительную заминку. Однако больше всего Куинна поразило то, что Лили назвала десятника по имени, не обратившись за помощью к Полу, и у него будто свалился с плеч тяжелый груз, под спудом которого он жил в течение многих недель.
— По-моему, тут кое-что изменилось, с тех пор как я была здесь в последний раз, — задумчиво сказала Лили, оглядываясь вокруг. Шаг весьма смелый, но ее голос звучал убедительно. — Кажется, я приезжала около года назад. В сентябре.
Смоуки Билл просиял:
— Да, мэм! Летом мы вырыли еще один колодец, да и та ветряная мельница тоже новая. — Он указал на агрегат, издававший пронзительное жужжание. — А еще мы расширили дом работников и летнюю кухню.
Лили последовала за ним к краю веранды, чтобы взглянуть на новый дом работников.
— Я бы никогда не поверил в такое преображение, если бы не увидел собственными глазами, — прошептал Куинн.
Жесты у незнакомой ему женщины были не столь размашистые, как у Мириам, вела она себя более сдержанно, голос ниже, чем у Мириам, но это была уже не Лили. Восхищенный взгляд Смоуки Билла она встретила не смело, как сделала бы раньше, а несколько застенчиво. Да и походка у нее изменилась, стала намного грациознее.
Пол с гордостью смотрел ей вслед.
«А почему бы ему не гордиться? — размышлял Куинн. — Ведь Лили — творение его рук. Он взял кусок простого камня и полировал до тех пор, пока тот не стал похожим на бриллиант».
Лили вернулась обратно в сопровождении десятника, подошла к мужчинам, улыбнулась и взглянула на Куинна своими потрясающими глазами.
— Попроси Керли отнести в дом мой чемодан, — сказала она. — Мне бы хотелось немного отдохнуть перед ужином. Наверное, Джеймисон, как обычно, подаст жаркое?
Лили явно старалась показать ему все усвоенное из уроков Пола и осталась довольна произведенным впечатлением. Но руку она то и дело подносила к губам, из чего Куинн заключил, что на нее поцелуй тоже подействовал.
— Керли и Джеймисон уволились, — ответил он, раздраженно думая о том, что не стоило ее целовать.
— Не припомню, чтобы кто-то мне об этом говорил. — Лили бросила на Пола укоризненный взгляд.
Спектакль она, конечно, разыгрывала для Смоуки Билла и для него, Куинна, и видела, что «муж» ошеломлен. Но все-таки стоявшая перед ним красавица не Мириам, Когда та приезжала на ранчо, на нее смотрели с любопытством — жена хозяина наведалась! — однако без малейшего восторга, который светился на лице Смоуки Билла.