Паутина колдовского мира | страница 41
– Фальк был не просто Фальком, – ответила та. – И здесь тоже могут найтись такие, которые на самом деле окажутся не теми, кем они выглядят.
– Колдер! – Корис ударил кулаком по ладони другой руки. – Повсюду Колдер!
– Да, – устало сказал Саймон. – Ведь мы не могли надеяться, что они откажутся от борьбы, потерпев поражение под Сиппаром, не так ли? Разве мы не знали давным-давно то, что главная слабость колдеров – отсутствие достаточно мощной армии? Вполне вероятно, что после сражения при Горме, когда мы сильно потрепали их, они больше не могут полагаться на силу своего оружия и поэтому решили компенсировать количество возможным качеством – подбирают себе в помощники, пусть невольных, людей, занимающих ключевые посты…
– И среди них есть женщины! – перебил его Корис. – Мы ведь здесь до сих пор не видели ту, которую непременно должны были встретить – Алдис!
Волшебница нахмурилась:
– Алдис ведь откликнулась на наше послание в Битве Духов перед атакой на Горм. Возможно, после этого в Карее ей не было места!
– Есть лишь один способ выяснить это!
Саймон торопливо подошел к столу, за которым сидел Ингвальд, записывая последние данные на портативной фономашине, оставленной сокольничьими, – усовершенствованный вариант аппарата, которым сокольничьи снабжали своих разведчиков-птиц.
– Что говорят здесь о леди Алдис? – поинтересовалась волшебница.
– Очень мало, – едва улыбнулся Ингвальд. Он пояснил. – Три раза приказания, заставляющие этих волков вцепляться в глотки друг другу, исходили от леди. И поскольку она, как им было известно, находилась в тесной близости с Ивьяном, то слова ее принимались за чистую монету. И какая бы там не плелась сеть, она к этому наверняка приложила руку, и весьма основательно.
Волшебница прошла на середину комнаты и тихонько потерла в ладонях драгоценный камень – символ своего Дара.
– Я хочу взглянуть на комнату этой женщины. Скорее, – сказала она коротко.
Они пошли все вместе: волшебница, Саймон, Корис и Ингвальд.
Роскошные апартаменты выходили в тот же зал, что и покои, где они нашли умирающего Ивьяна. В дальнем конце комнаты высокие окна выходили на большой балкон, свежий ветерок шевелил полог кровати и играл кончиком кружевного шарфа, свисающего из ящика комода. Резкий запах мускуса наполнял комнату. Саймону стало от него дурно, и он подошел к открытому окну.
Волшебница, по-прежнему крепко сжимая в ладонях волшебный камень, прошлась по комнате, держа пред собой руки на уровне груди. Саймон не догадывался, что именно она делает, но понимал, что все это серьезно и важно. Волшебница провела руками по воздуху над кроватью, над обоими комодами, над туалетным столиком с целым набором коробочек и чаш, вырезанных из драгоценных камней. Где-то на полпути руки волшебницы вдруг замерли в своем плавном движении и беспомощно упали, словно ударившись обо что-то, невидимое Саймону.