Из знатного рода | страница 42



– Вполне удовлетворительно. – Натаниэль швырнул мужчине монету и подтолкнул Александру вперед, но ему не удалось так просто отделаться от управляющего.

– А цены? Они ведь весьма низкие?

– Весьма, – хмуро подтвердил Натаниэль и бросил ему еще одну монету.

Управляющий просиял от радости.

– Спасибо, сэр. Приезжайте еще.

Капитан пиратов, промолчав, придержал дверь, чтобы Александра могла выйти.

Как только они оказались на улице, он резко прибавил шаг.

– Я не могу идти так быстро, – пожаловалась Александра, когда в пятый раз наступила на подол своего платья.

Натаниэль резко остановился и повернулся к ней.

– Придержи юбку!

Александра почувствовала, как у нее внутри закипает гнев. Ей еле-еле удалось зашить порванный лиф, а теперь при ходьбе еще предстоит демонстрировать окружающим свои щиколотки.

– Далеко еще? – задыхаясь, спросила она.

– Уже пришли.

И действительно, когда они свернули за угол, Александра увидела сотни высоких, похожих на огромные иглы мачт, будто воткнувшихся в бархатную темноту неба. Еще пара минут – и она услышала плеск волн. Хотя у причала стояло немало судов, пристань казалась пустынной – все моряки разбрелись по тавернам.

– Вот вы где!

Александра даже подпрыгнула от неожиданности, когда от стены одного из зданий отделился мужчина.

– Вижу, ты потратил мои деньги не на ванну, – вместо приветствия хмуро сказал Натаниэль.

– Мне не повезло за игральным столом. Они там все жульничают, клянусь. – Рэт почесал живот. – Но все к лучшему. Я мог бы простудиться.

«Это тот самый мужчина, о котором Натаниэль говорил Трентону», – подумала Александра и поморщилась от неприятного запаха, исходящего от него.

– Кто эта леди? – спросил Рэт.

– Ты не знаком с дочерью герцога? – Натаниэль с удивлением посмотрел на нового матроса, и в груди Александры затеплилась надежда.

– Видишь? – быстро сказала она. – Он не знает меня, потому что я не леди Анна. Я швея из Манчестера. И я должна немедленно ехать в Лондон...

Пальцы Натаниэля больно сжали ее руку.

– Я никогда не видел леди Анну, – сказал Рэт. – Она проводит почти все время в Лондоне. Но я слышал, она красавица, и должен согласиться с этим. – Он присвистнул, оглядывая Александру с ног до головы. – Лакомый кусочек, а?

С одного из судов спустили шлюпку, которая поплыла к берегу. Александра подумала, что очень скоро окажется на корабле Натаниэля, откуда ей уже не убежать.

– Выслушай меня. – Она повернулась к Натаниэлю.

– Нет, это ты выслушай меня. Сначала ты не знаешь моего отца, затем говоришь, что ты его дочь. Впрочем, не важно. Я не могу отпустить тебя. От этого зависит жизнь моего друга. Так что, говоришь ты правду или лжешь, ты плывешь со мной. Понятно?