Из знатного рода | страница 35
– Иди сюда, маленькая дурочка, – сердито сказал Натаниэль. – Я развяжу тебя, хотя ты и не заслужила свободы.
Раздавшийся из коридора голос Трентона отвлек внимание Натаниэля от Александры. Он подошел к двери и отодвинул засов. В комнату быстро вошел его первый помощник.
– Я спешил как мог. – Он вытер пот со лба и только тут заметил порванное платье Александры и сбитое постельное белье.
– Проклятие, Натаниэль! Как ты мог? Она же твоя сестра. Герцог никогда не оставит это безнаказанным. – Трентон расстроенно нахмурился. – Я должен был остаться с тобой на ночь. Я знаю, ты всю жизнь мечтал о мести, но никогда не думал, что она примет такую форму.
Натаниэль был совершенно ошарашен, пока его взгляд не проследил за взглядом Трентона и он не понял, что имел в виду его друг.
– Подожди! – Натаниэль подскочил к Александре и показал на ее пораненные руки. – Эта кровь отсюда.
Трентон поднял брови, выразительно поглядывая на платье Александры.
– А одежда порвалась сама собой?
– Клянусь тебе, если кто и пострадал этой ночью, так это я. У нее характер отцовский. Впрочем, ты пришел сюда не во имя спасения репутации прекрасной девы. Что случилось?
– У нас возникли проблемы.
– Какие?
– Какой-то человек обходит все таверны в порту и говорит, что у него к тебе сообщение от твоего отца.
Натаниэль рассеянно потер подбородок.
– Почему ты называешь это проблемой? Именно этого мы и ждем.
Трентон нахмурился.
– Я не уверен. Если бы ты видел этого парня, то согласился бы со мной. Он называет себя Рэтом[1], и таких, как он, твой отец никогда бы не нанял на работу. Я сказал ему, что встречусь с ним сегодня днем, но я не уверен, что тебе стоит идти на свидание с ним.
– Разумеется, я пойду. Не будет же герцог меня убивать, не удостоверившись, что его дочь в безопасности. Ты останешься с Анной, а я поговорю с этим посланцем.
Трентон хмуро кивнул, не слишком уверенный, что Натаниэль сделал разумный выбор.
Александра была согласна с ним, хотя по иной причине. Если герцог Грейстоун был таким человеком, как говорили ее похитители, он не раздумывая убьет Натаниэля. А если это случится, товарищи Натаниэля отомстят за него, убив ее.
Натаниэль Кент шел по улице, ведя за собойна поводу коня. Чувствовал он себя прескверно. Похищениесестры прошло великолепно, но его мучила совесть. Он думал, что ему будет просто ненавидеть ее, но ошибся.
Потерев виски, чтобы унять внезапную головную боль, он оглядел доки в поисках мужчины, с которым должен был встретиться. Тот стоял у стены одного из складов. Издалека незнакомец казался совсем юным, но, подойдя ближе, Натаниэль заметил многодневную щетину и морщины на остреньком лице. Мужчине было не меньше сорока.