Защита от шантажа | страница 18
– А где же ваша армия?
Рэйчел с трудом оторвала глаза от его рта. Нашла время рассматривать призывную полноту его губ и интригующую тень на подбородке…
– Я решила начать с обращения к лучшей части вашей натуры.
– Вы уверены, что она у меня есть? Там, кажется, вы так не думали… – Он качнул головой в сторону зала, при этом переступив с ноги на ногу, как бы восстанавливая равновесие. Весьма неосторожное движение.
– Там я находилась под несколько неправильным впечатлением, – промурлыкала Рэйчел.
– Да? И как это понимать?
– Меррилин сказала, что вы пьяны, но я не поверила. Должна извиниться за эту глупую ошибку.
Он хохотнул.
– Вы хватаетесь за любой шанс, не так ли?
Она не стала притворяться, что не понимает.
– Если вы намерены излить ваше настроение на кого-нибудь, я к вашим услугам. Меррилин рассылала приглашения с добрыми намерениями, она не могла знать, что у вас размолвка с девушкой и вы захотите утопить свои печали в вине.
Бутылка замерла на полпути к губам.
– Так вот что случилось, по ее мнению?
– Ну, Черил Энн здесь нет, а вы… определенно не в лучшей форме.
Она наблюдала, как он снова прикладывается к горлышку. Пальцы у нее зудели от желания вырвать бутылку из этих рук, но Рэйчел уже поняла, что он намного сильнее, чем выглядел, и упрям как сам дьявол.
– На самом деле причина и следствие поменялись местами. – Он проследил за ее взглядом и неохотно налил вино в бокал. Отсалютовав с преувеличенной вежливостью, он опрокинул его в рот. – Черил Энн отказалась пойти со мной сегодня вечером именно потому, что я был пьян… Ей нравится, чтобы все в ее жизни было приятным и предсказуемым. Особенно ее мужчины.
– У нее их так много? – осведомилась Рэйчел. – Я думала, вы такая прочная пара.
– А я думал, вы не верите всему, что говорит Меррилин. Еще шампанского? – Он плеснул немного в ее бокал. Однако бутылка пошла криво, и большая часть жидкости попала ей на руку. – Извините. Хотите, я оближу ваши пальцы? – Он широко развел руки, показывая, что они заняты. Полы пиджака разошлись и открыли белоснежную рубашку, на которой тоже виднелись следы шампанского.
– Нет, спасибо, – ответила она чопорно. – Но если вы передадите мне бутылку, я сама себе налью. Я не очень доверяю твердости вашей руки.
Он снова рассмеялся и затолкал бутылку подальше от нее.
– Я пьян, но я не дурак.
Рэйчел пожала плечами.
– Вы могли бы быть полюбезнее.
– Зачем? – Лицо у него стало напряженным и более упрямым.
– Но вы же не захотите, чтобы люди думали о вас как о пьянчуге? – воткнула она шпильку.