Один лишь раз | страница 26



Однажды, как всегда тайно прогуливаясь по Ойстер-Бич, девушка случайно встретилась с Мелиссой Джейсон. Кейт заглянула на овощную ярмарку, чтобы купить брокколи, свеклы и картофеля. Она уже расплатилась за покупки и вышла к дороге с пакетом в руках, как вдруг громкий сигнал заставил ее поднять голову.

– Привет, – поздоровалась Мелисса с водительского сиденья большого старомодного фургона. Женщина надела обтягивающее платье и ярко накрасилась, но теперь все, что видела Кейт, – это обручальное кольцо на безымянном пальце правой руки. – Подвезти тебя до дома?

– Нет, спасибо, – отказалась Кейт. – Мне в другую сторону. Прогуливаюсь, чтобы держаться в форме, – пояснила девушка поспешно.

– Уверена? – скептично пропела Мелисса.

Вряд ли кто-либо стал гулять с пакетом овощей под палящим солнцем. Логичней было бы сделать покупки по пути домой.

– Конечно.

Может, это попытка перемирия? – размышляла Кейт. Стоит ли сейчас извиниться за то, что я назвала ее шлюхой? Ведь, по словам Дрейка, выходило, что бедная женщина всего лишь пыталась оградить своего клиента от ненужных волнений, пусть и таким странным способом.

– Давай я хотя бы заберу овощи, а? Положу их к нам в холодильник, пока ты не вернешься.

Наш холодильник? Ну и дела!

– Нет, спасибо. Правда, все в порядке. Я не буду гулять слишком долго.

Несмотря на уверения Дрейка в том, что между ним и Мелиссой ничего нет, Кейт была уверена, что со стороны этой рыжей там кроется нечто большее, чем просто профессиональный интерес.

– Ну что ж, раз уж мне не удается уговорить тебя…

– Спасибо, что остановилась, – выдавила Кейт.

– Неужели? – рассмеялась Мелисса. – Могу поклясться, ты предпочла бы, чтобы я продолжала ехать, желательно – прямо в море.

– Эта мысль приходила мне в голову, – призналась девушка.

– Кстати, если тебе интересно, в тот день Дрейк явился домой в ужасном настроении. Он едва ли не силой пытался узнать, что мы наговорили друг другу.

– Ты рассказала ему?

– Ты что, шутишь? – на этот раз искренне рассмеялась Мелисса. – Да Дрейк дергается, как кот на раскаленной крыше. Он места себе не находит с тех пор, как ты приехала. Стонет, что не сможет ни слова написать, пока ты дышишь ему в затылок. А потом набрасывается на меня за то, что я посмела поговорить с тобой. Ну нет. От меня Дрейк не узнал ничего. Как и от тебя, я полагаю. По крайней мере ты сказала ровно столько, чтобы заставить его помариноваться. Когда Дрейк будет готов, он отлично пойдет с твоей брокколи.