Мой разбойник | страница 78
– А ты? Ты ведь не хочешь назад, Кейли? – он вопросительно посмотрел на нее.
Она долго не отвечала – его сердце замерло.
– Кейли?! – торопил он ее с ответом. Кейли повернула голову и посмотрела на него полными слез глазами.
– Только если ты будешь со мной, – произнесла она, наконец, почти шепотом.
Дерби бросил тряпку и взял Кейли за подбородок:
– Но скажи мне, что ты знаешь о нас, что ты знаешь обо мне?
Кейли молча смотрела ему в лицо, закусив нижнюю губу.
– Черт возьми, – пробормотал он в ответ на молчание Кейли.– Ты определенно что-то знаешь.
Она кивнула. Слезы заструились по ее щекам; Дерби нежно утер их и обнял Кейли, не обращая внимания на то, что она была вся в мыльной пене и намочила ему рубашку.
– Может, если мы уедем в Мексику, что-то изменится, – в ее глазах мелькнула слабая надежда.– Только давай никогда не возвращаться. Давай никогда, никогда не возвращаться...
Дерби обхватил ладонями ее голову и заглянул в глаза. Он вдруг понял, что независимо от того, уедут они в Сан-Мигель или останутся в Редемпшне, это не изменит их судьбу. Он читал в глазах Кейли Бэрроу, женщины, которая была предопределена ему в жены, что впереди их ждет много страданий и много счастья.
– Я люблю тебя, – он вложил в эти слова весь пыл своей души. Он не говорил их ни одной женщине на свете и знал, что никогда не скажет. Они предназначались только Кейли.
Она обвила руками его шею.
– Я тоже люблю тебя, Дерби Элдер.
– Откуда она взялась? – недоумевал Уилл, оценивающим взглядом рассматривая Кейли, стоявшую рядом с Дерби перед парадным входом в дом Каванагов.
Уилл любил женщин, это ни для кого не было секретом, но он был верным мужем; Бетси глаз с него не спускала.
Дерби вздохнул. Как он и предполагал, всех одолевало любопытство, кто такая Кейли и как она попала в Редемпшн, если никто не видел, чтобы она приехала на дилижансе или на поезде, и Дерби уже устал плести небылицы.
– Она прискакала верхом, – в сотый раз повторил он.– Мы с ней старые друзья, и она разыскала меня.
Уилл сощурил глаза:
– По ней не похоже, чтобы она проскакала несколько миль. Да и кожа у нее нисколько не загорела.
– Ну ладно, – начал выходить из себя Дерби, – она пришла из зеркала. Просто пришла с той стороны зеркала.
Уилл засмеялся и похлопал брата по спине так, что тот едва устоял на ногах.
– Ну и фантазия у тебя, – сказал он.– Впрочем, ты всегда был таким.
В этот момент из своего кабинета вышел Саймон и застыл на месте, увидев Кейли. Она, охваченная волнением, стояла у лестницы, положив одну руку на перила. Кейли выглядела одновременно и восхитительно и нелепо – на ней совершенно неестественно сидело ее платье из желтого ситца с длинными рукавами и с глухой застежкой у самого горла.