Блистательный недоносок | страница 19
Т у р а н д о т о в(наигранно, все еще во власти испуга). Да, конечно же, задавайте, и даже не пару, а сколько вам будет угодно! (Суетится.) Садитесь, прошу вас, располагайтесь, как вам будет угодно, я весь внимание, и расскажу вам все, ни о чем не утаивая! (Суетится, усаживая гостей.)
В л ю б ч и в ы й(очень доброжелательно). Это хорошо, что вы такой внимательный, это говорит в вашу пользу.
В н и м а т е л ь н ы й(очень мягко). Почти что в вашу, но не совсем. Скажите, вы женаты?
Т у р а н д о т о в(опять смертельно пугается). Я? Да, то есть нет, то есть да. Извините, я не знаю точно, и поэтому не могу сказать однозначно.
В л ю б ч и в ы й. Это нехорошо, что вы путаетесь в показаниях.
В н и м а т е л ь н ы й. Это не повышает ваши шансы, а, напротив, понижает.
Т у р а н д о т о в(он совершенно раздавлен и сбит с толку). Простите, шансы на что?
В л ю б ч и в ы й. На то, чтобы выйти сухим из воды.
В н и м а т е л ь н ы й. А также не раскаиваться потом по поводу содеянного.
Т у р а н д о т о в(зловещим шепотом). Разрешите, я сделаю чистосердечное признание?
В л ю б ч и в ы й. А вот это вы правильно поступаете.
В н и м а т е л ь н ы й. Давно пора, а то водите нас за носы, как мальчишек, а я, между прочим, майор с боевым опытом, а он (кивает на В л ю б ч и в о г о) – настоящий полковник!
Т у р а н д о т о в(он поражен). Неужели полковник?
В л ю б ч и в ы й. Да, полковник, хоть и не люблю хвастаться этим. Вот, пожалуйста, распишитесь, и не забывайте, что обо все здесь услышанном вы должны хранить обязательное молчание!(Протягивает Т у р а н д о т о в у отпечатанные на машинке и соединенные скрепочкой листы бумаги.)
Т у р а н д о т о в(он очень оживлен и необыкновенно весел, принимая бумаги и подписывая их). Конечно, я буду нем, как могила, и не выдам ни за что тайну исповеди. То есть, прошу прощения, следствия. (Внезапно падает на колени и ползет вперед к п о с е т и т е л я м, протягивая подписанные бумаги, сквозь слезы.) Простите меня, я больше не буду!
В л ю б ч и в ы й(строгим голосом, вставая). Бог простит, а нас разжалобить вам не удастся! (Забирает бумаги.)
В н и м а т е л ь н ы й. И не таких голубчиков раскалывали, поверьте уж моему немалому опыту!
Уходят, унося подписанные бумаги и презрительно поглядывая на Т у р а н д о т о в а. Турандотов смотрит им вслед, потом встает с колен и отряхивается, идет, как ни в чем не бывало, к своему рабочему месту, садится.