Любовь между строк | страница 6



– С чего вы это взяли? – спросил он.

С минуту Роза хлопала глазами, пытаясь припомнить, что она такого сказала. И наконец вспомнила.

– Э... просто я подумала, что для вас море – привычная среда. Но, кажется, я ошиблась. Вы ведь англичанин?

Лайам с трудом поборол желание снова спросить, все ли с ней в порядке. Девушка выглядела бледной как полотно. И ему было очень жаль ее. Она явно была здесь чужой. У нее не было непромокаемой одежды и резиновых сапог. Даже ее рюкзак казался каким-то тощим.

– Не все здесь говорят на местном диалекте.

– Вот как. – Роза пожала плечами. Странный разговор, но так она по крайней мере может отвлечься от бесконечного моря за бортом. – Так значит, вы живете на одном из островов?

– Вроде того. Надеюсь, вы не собираетесь идти на рыбалку в таком наряде?

– Полагаю, это не ваше дело.

– Что ж, вы правы. Это всего лишь мысли вслух. Но мне показалось, что вам холодно.

Так значит, он заметил меня, подумала Роза.

– Здесь гораздо холоднее, чем я думала. Но я не собираюсь задерживаться надолго.

– Проездом?

– Вроде того.

– У вас здесь родственники?

У Розы перехватило дыхание. Этот мужчина задает слишком много вопросов. Но потом она вспомнила, что собиралась спросить, не видел ли кто-нибудь ее сестру. А если этот человек часто переправляется паромом, то он мог видеть ее. И Лайама Джеймсона. Но о писателе Роза решила не упоминать.

– Вообще-то я хотела забрать мою сестру домой, – сказала Роза, стараясь, чтобы ее голос не дрогнул. – Она милая светловолосая девушка. Кажется, она была на пароме пару дней назад.

– Не может быть, – ответил мужчина. – Этот паром ходит только по понедельникам и четвергам. Если ваша сестра и переправлялась на нем, то это могло быть только в прошлый четверг.

Роза сглотнула. В прошлый четверг Софи находилась еще в Гластонберри с Марком. Она позвонила матери в субботу вечером и рассказала, что произошло. Именно поэтому миссис Чантри и связалась со старшей дочерью.

– Вы уверены? – спросила Роза, размышляя над тем, о чем только что услышала.

Хотя у Лайама Джеймсона, должно быть, есть личный самолет или вертолет. Ведь он богат. С чего ему путешествовать на общественном транспорте? У него ведь может быть и яхта, пришвартованная где-нибудь в Маллаиге. Наивно было думать по-другому.

– Конечно, уверен, – подтвердил между тем мужчина. – Значит, теперь вы сомневаетесь, что найдете свою сестру?

– Возможно, – уклончиво ответила Роза, не собираясь делиться с ним своими мыслями. – Еще далеко, вы не знаете?