Отчаянная Джеми | страница 31
От компостной кучи была видна дверь будки. Минут через пять она открылась, и показался Калеб. Джеми наклонилась пониже, делая вид, что занята работой.
Калеб оказался здоровяком, ростом не ниже лорда Хардинга, но гораздо шире и мощнее его. У него были могучие плечи, толстые руки и громадные кулаки. Большой живот выдавал любителя пива, а нос багровел даже в неярком свете заходящего солнца.
Джени стало неуютно при одной только мысли о том, как туго ей придется, если она столкнется с этим уродом. Нет, не дай бог. Надо постараться сделать так, чтобы мистер Дженнингс просто не мог без нее обойтись, и как-то намекнуть ему, что она боится Калеба. Уж он-то помнит четкое указание лорда Хардинга и разведет их по разным участкам. Иначе будет плохо.
Глава седьмая
На следующее утро, когда Джеми пропалывала пастернак на огороде, вдруг появился лорд Хардинг, ведя под руку какую-то даму. От страха, что он снова станет ее рассматривать, Джеми бросило в дрожь. У него такой острый взгляд! Чем чаще она будет попадаться ему на глаза, тем больше вероятность, что он разгадает, кто она на самом деле.
Покраснев до корней волос, Джеми еще ниже склонилась над грядкой, надеясь, что ее не заметят.
Как бы не так! Подбежал, запыхавшись, мистер Дженнингс и с ходу принялся расхваливать своего нового подручного. Джеми пришлось встать, и она застыла на месте, не смея поднять глаза на лорда Хардинга.
– Картуз, – шепнул мистер Дженнингс. Джеми растерянно посмотрела на него.
– Мистер Дженнингс считает, что в присутствии леди тебе надлежит снять картуз, – сказал его светлость и указал глазами на стоявшую рядом с ним даму.
Джеми, вспыхнув и бормоча извинения, стянула картуз.
– В следующий раз будешь знать, да, Джеми? – ласково проговорила леди. – Я очень рада, что ты так хорошо работаешь.
Джеми посмотрела исподлобья на даму. Высокая женщина, выше ее, и, наверное, в молодости очень красивая. Она была хороша и теперь, стройная, средних лет, с проседью в волосах. У нее была горделивая осанка, но в глубине темно-голубых глаз как будто затаилась горечь. Бросалось в глаза сходство между нею и графом. Джеми решила, что это его мать.
Однако надо что-то сказать.
– Спасибо, мэм, – пробормотала Джеми.
– Никаких «мэм», парень... – вмешался мистер Дженнингс.
– Я леди Хардинг, мама твоего хозяина, – с улыбкой, мягко перебила его дама. – Ты должен называть меня «миледи», запомнишь?
– Да, ми... леди, – произнесла Джеми запинаясь, словно впервые услышала это слово.