Жемчужина Сиднея | страница 47



Позже, когда Том упомянул о своих сделках с Сэнди Джеймсоном и о том, как секретарь Джеймсона не пускал его в контору, Эстер робко заметила:

— Не пускал вас, мистер Дилхорн? Для этого нужно быть очень смелым человеком.

— Мне следует считать это комплиментом, мисс Уоринг? — уточнил Том.

— Как пожелаете, мистер Дилхорн, как пожелаете. Но если бы вы надели свой жилет с павлинами, он бы не осмелился вам препятствовать.

— Я запомню это на будущее, но в тот раз… — он сделал эффектную паузу.

Сара сдалась первой.

— Но в тот раз, Том?

— Но в тот раз я схватил его за нос, покрутил, велел не забывать о вежливости, уложил его на пол… очень аккуратно, без лишней грубости… а затем переступил через него и вошел к Джеймсону.

— И что же сказал Джеймсон?

— Ничего. Говорил в основном я. Я заявил Джеймсону, что если он еще хоть раз посмеет натравить на меня своего секретаря, в следующий раз не поздоровится его носу… и, между прочим, я подумываю о том, чтобы потребовать назад деньги, которые ссудил ему на добычу камня. Он сразу же побледнел и стал невероятно вежливым.

— Я рада, что ваши деловые отношения со мной развивались иначе, — мрачно заметила Эстер.

— Ах, но вы же всегда были вежливы, мисс Уоринг, — слукавил Том. — Вежливые люди получают вино и сливовые пудинги. Надо было сказать это Джеймсону.

Алан рассмеялся.

— Из тебя выйдет чрезвычайно законопослушный судья, Том. Я думал, ты избавился от своих бандитских замашек.

— В основном избавился. Но произвести впечатление на людей никогда не помешает. Взять хотя бы этого секретаря… теперь он со мной насколько вежлив, что мог бы преподать урок даже вам, мисс Уоринг, хотя вы не нуждаетесь в уроках, не так ли?

— Боюсь, что иногда нуждаюсь, мистер Дилхорн. Но если потребуется наставить меня на путь истинный, вы же не станете выкручивать мне нос!

— В этом можете быть уверены, мисс Уоринг, — с готовностью пообещал Том. — Я придумаю для вас более подходящее наказание.

Затем речь зашла о готовящейся свадьбе. Том предложил Алану быть шафером. Роберт Джардин должен был вести невесту к алтарю.

— Если бы не он, — признался Том, — я не женился бы на мисс Уоринг.

К удивлению Алана и Сары, Эстер густо покраснела. Сара не сдержала любопытства:

— Как же так, Том? При чем здесь Джардин?

— Он заступился за меня перед мисс Уоринг.

Алан бросил на жену предостерегающий взгляд и с серьезным видом обратился к другу.

— У тебя, Том, талант отвечать уклончиво. Но намек мы поняли: больше расспрашивать не будем.