Пленительный обман | страница 83
Его сердце сжалось от сладкой боли, когда он представил это.
– Я готова принять ваше предложение, и пришла, чтобы поговорить о нашем партнерстве, – сказала Анна.
– Я так и предполагал. Но как мы сможем работать вместе, если вас удерживают дома?
Она открыла сумочку и достала сложенные бумаги.
– Я вношу свою лепту в это дело.
– Что это? – Он взял бумаги и развернул их.
– Это мои разыскания, – сказала она, вытягивая шею, чтобы лучше рассмотреть свой аккуратный почерк. – Я собрала всю информацию о гибели людей за прошлый год, где так или иначе упоминается о холодном оружии. Во всех случаях это шпага. Слухи, как говорят, богатый источник полезных сведений.
– Поразительно! – Его восхищение росло, пока он листал страницы записей. Ром вернулся к началу, и его взгляд упал на имя наверху – Энтони Роузвуд. – Вы проделали большую работу.
– Я подумала, это может вам пригодиться. Не хотите ли посетить те места, где были найдены тела несчастных?
– Непременно. – Он сжал ее руку. – Спасибо, Анна.
Она покраснела и вырвала руку.
– Теперь, когда мама следит за каждым моим шагом, я доверяю это вам, Ром. Помогите мне найти убийцу моего брата.
– Я сделаю это. – Он сложил бумаги и сунул их в карман сюртука. – Я попрошу Вин сообщить вам, когда узнаю что-то новое.
– Держите меня в курсе, даже если не будет никаких результатов. Ожидание сводит меня с ума.
– Нет, лучше ограничить наши встречи.
– Но ...
– Нет. – Он выдержал ее взгляд, давая понять, что все возражения напрасны. – Вместе мы найдем убийцу вашего брата и выведем на чистую воду общество «Черная роза», но потом нам придется держаться подальше друг от друга. – Посмотрев на ее полные, соблазнительные губы, он поспешил отвести взгляд. – Вы понимаете почему.
И Анна кивнула, прикусив нижнюю губу.
Черт побери, она возбуждала его, как никакая другая женщина! Ее тело, ее душа, ее удивительная преданность и отвага ... Он хотел бы, чтобы все это принадлежало ему ...
– Только дело, – сказал он, обращаясь не то к себе, не то к ней.
– Только дело, – эхом повторила она. – Я поняла.
Дверь гостиной открылась, и на пороге появился Багсли.
– Горничная мисс Роузвуд ждет свою леди.
Анна вздохнула.
– Пожалуйста, скажите ей, что я иду.
– Конечно, мисс. – Дворецкий удалился.
– Анна, – обратилась к ней Лавиния, когда они подошли к софе, – ваша горничная указывает вам, когда следует вернуться домой?
– Это горничная моей матери, она выполняет ее приказ. – Анна сжала руку Вин. – Спасибо, Лавиния.