Как прелестна роза | страница 98



— Вы оказываете мне большую честь, принимая в круг своих друзей, Кристал, но… — встревоженный взгляд мистера Гласси метнулся к Кейну, — я никак не могу забыть, какой у вас был вид, когда вы появились тогда в салуне. — Он понизил свой участливый голос до шепота. — Платье на вас было разорвано. А Кейн грубо помыкал вами, мы все это видели. Пихал вас. Бесцеремонно тащил за руку.

— Он не причинил мне вреда. Он меня не обижал, — прошептала девушка, сама удивляясь тому, что голос ее задрожал.

— Вам пришлось нелегко. И я хочу, чтобы вы знали: если с вами плохо обошлись, мы потребуем возмещения морального ущерба. Если господин Кейн воспользовался вашим беспомощным положением, я добьюсь справедливости. Я заставлю его жениться на вас…

— Нет, — с излишней горячностью возразила девушка.

— Ну, будет, будет, миссис Смит. Я вовсе не хотел расстраивать вас.

Кристал улыбнулась трясущимися губами.

— Ради Бога, простите. Я не расстроена. Господин Кейн не сделал ничего такого, о чем ему пришлось бы сожалеть. К тому времени, когда за нами пришлют дилижанс, я уже вполне оправлюсь от пережитого. Мне надо срочно уехать.

— Ну зачем же так спешить?! — Торговец хохотнул. — Вы только подумайте, сюда едет сам Теренс Скотт. Он везет с собой кругленькую сумму, чтобы вознаградить нас за страдания. По-моему, он прибывает завтра вечером.

Кристал с нескрываемым изумлением смотрела на мистера Гласси. Она и мечтать не могла о том, что компания «Оверлэнд экспресс» отблагодарит юс деньгами за причиненные неудобства. Этих денег ей, вероятно, с лихвой хватит, чтобы вывести на чистую воду Дидье. Трудно поверить, но, кажется, фортуна улыбается ей.

— И вы знаете, сколько денег он везет? — спросила девушка, понимая, что проявляет неделикатность, но сдержаться не могла.

— Понятия не имею! Но не сомневаюсь, всех вознаградят щедро. Особенно вас, Кристал. Насколько мне известно, они не подозревали, что в дилижансе ехала женщина. И теперь очень удручены, что впутали вас в это дело.

— Понятно.

— Сам я вынужден пропустить торжество, — продолжал трещать мистер Гласси, — но со мной расплатится мебельная фирма «Патерсон». А уж они меня не обидят. Видите ли, я для них очень ценный работник. За мной уже выслали дилижанс, чтобы я мог поскорее заняться своими счетами. Я отправляюсь завтра рано утром. — Он пригладил лацканы на пиджаке. — Нельзя бездарно терять время, торговля не ждет.

Кристал потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить полученную информацию.