Знакомство с герцогом | страница 50



– Ты считаешь Ричарда неспособным на убийство?

Робби умолк и задумался. Джеймс не мешал ему, продолжая вертеть в пальцах перочинный нож.

– Нет, не считаю, – наконец произнес Робби. – Конечно, мне хотелось бы думать, что Ричард не способен на убийство, но он ненавидит тебя со страстью, которая граничит с безумием.

– Об этом я и говорю. Поверь, Робби, я не подвержен приступам болезненной фантазии, и я положительно убежден, что за этими несчастными случаями стоит Ричард. Если его не остановить, когда-нибудь ему повезет и он станет наследником Элворда и всего, что мне принадлежит, а этого я не могу допустить.

– Да, понимаю. Не говоря уже о том, что смерть не выглядит слишком привлекательной, сам Ричард чертовски отвратительный тип. Твои арендаторы, слуги, Лиззи, тетушка Глэдис и леди Аманда – все пострадают, если он станет распоряжаться здесь.

– Я намерен позаботиться о том, чтобы ему это не удалось.

Раздался стук в дверь, и в комнату заглянула Сара.

– Я вам не помешаю?

– Мы будем этому только рады! Прошу вас, входите. – Мужчины встали. – Вы искали меня или услышали, что к нам зашел ваш беспутный кузен? – поинтересовался Джеймс.

– Собственно, ваша светлость, я искала вас, но очень кстати, что я застала и вас, Робби. Вы знаете, что в доме работает портниха?

– Н-нет. – Джеймс внимательно посмотрел на Сару, которая держалась очень скованно. – А что, возникли какие-нибудь затруднения?

– Да.

– Вот как. – Джеймс бросил взгляд на Робби, который настороженно поглядывал на кузину. – Надеюсь, вы посвятите нас в суть этих затруднений?

– Она хочет сшить мне платья.

– Ну, что-то в этом роде я предполагал. Ведь это ее работа, Сара.

Девушка в замешательстве теребила оборку платья.

– Я знаю. Но известно ли вам, сколько платьев она собирается мне сшить?

– А, кажется, я начинаю понимать, в чем дело, но, может быть, вы нам скажете сами?

– Слишком много!

Робби расхохотался, и Сара гневно взглянула на него:

– Не понимаю, над чем вы смеетесь. Ведь за все это придется платить именно вам!

Робби кивнул и беспомощно замахал рукой. Было ясно, что более внятного ответа от него не дождаться, и Сара снова обернулась к Джеймсу:

– Ваша тетя и Лиззи словно в заговоре с этой женщиной, и все они твердят, что мне понадобится еще больше одежды, когда мы приедем в Лондон. Неужели англичанки весь день только и делают, что переодеваются?

– Гм, не могу сказать, чтобы я об этом задумывался. А ты, Робби?

– Да перестаньте наконец смеяться! Это же напрасная трата денег! Например, миссис Крофт хочет сшить мне амазонку, а я даже не умею ездить верхом.